Cold As You
Froid comme toi
You have a way of coming easily to me/
Tu as une façon de m'atteindre facilement
And when you take, you take the very best of me/
Et quand tu prends, tu prends le meilleur de moi
So I start a fight cause I need to feel something/
Alors je commence une chicane parce que j'ai besoin de ressentir quelque chose
And you do what you want cause I'm not what you wanted/
Et tu fais ce que tu veux car je ne suis pas ce que tu voulais
(Chorus : )
Oh what a shame, what a rainy ending given to a perfect day/
Oh quel honte, quelle fin pluvieuse pour une si belle journée
Just walk away, ain't no use defending words that you will never say/
Juste vas-t-en, aucune utilité de défendre des mots que tu ne diras jamais
And now that I'm sitting here thinking it through/
Et maintenant que je suis assise ici en pensant à ça
I've never been anywhere cold as you/
Je n'ai jamais été aussi froide que toi
You put up walls and paint them all a shade of gray/
Tu mets des murs et les peints tous en nuance de gris
And I stood there loving you and wished them all away/
Et je restée là à t'aimer en souhaitant les voir disparaître
And you come away with a great little story/
Et tu changes de sujet avec une amusante petite histoire
Of a mess of a dreamer with the nerve to adore you/
D'un désordre d'une rêveuse avec le cran de t'aimer
Oh what a shame, what a rainy ending given to a perfect day/
Oh quel honte, quelle fin pluvieuse pour une si belle journée
Just walk away, ain't no use defending words that you will never say/
Juste vas-t-en, aucune utilité de défendre des mots que tu ne diras jamais
And now that I'm sitting here thinking it through/
Et maintenant que je suis assise ici en pensant à ça
I've never been anywhere cold as you/
Je n'ai jamais été aussi froide que toi
You never did give a damn thing honey but I cried, cried for you/
Tu ne m'as jamais rien donné bébé mais j'ai pleuré, pleuré pour toi
And I know you wouldn't have told nobody if I died, died for you/
Et je sais que tu ne l'aurais dit à personne si j'étais morte, morte pour toi
(Died for you)/
(Morte pour toi)
Oh what a shame, what a rainy ending given to a perfect day/
Oh quel honte, quelle fin pluvieuse pour une si belle journée
Every smile you fake is so condescending/
Tous les sourires que tu feins sont si condescendants
Counting all the scars you made/
Comparés à toutes les cicatrices que tu as faites
And now that I'm sitting here thinking it through/
Et maintenant que je suis assise ici en pensant à ça
I've never been anywhere cold as you/
Je n'ai jamais été aussi froide que toi
______________
Cette chanson figure sur le premier album de Taylor Swift. Elle parle d'un gars qu'elle a aimé mais qui ne semblait pas l'aimer autant en retour
Vos commentaires