Just For Now (Juste Pour Maintenant)
Dans cette chanson, Imogen Heap parle de liberté, et de profiter. Elle fait comprendre par ses métaphores que parfois dans la vie, il faut se laisser aller, même si on revient de loin et qu'on a eu un parcours agité depuis quelque temps. Laisser tous les soucis de la vie de côté juste pour un petit moment autrement dit le temps de la chanson.
A la fin de la chanson, elle demande qu'on l'emmène loin de cet univers lourd de réalité juste pour moment. Juste pour maintenant.
Un hymne à la vie et une chanson très enjouée que l'on peut notamment trouver dans la Bande Originale du film The Holidays.
Just for now
Juste pour maintenant
Just for now
Juste pour maintenant
Just for now
Juste pour maintenant
Just for now
Juste pour maintenant
Just for now
Juste pour maintenant
Just for now
Juste pour maintenant
It's that time of year
C'est le temps de l'année
Leave all our hopelessnesses aside
Laisse tous nos désespoirs de côté
If just for a little while
Juste pour un petit moment
(Just for now, just for now)
(Juste pour maintenant, Juste pour maintenant)
Tears stop right here
Les larmes s'arrêtent ici
(Just for now)
(Juste pour maintenant)
I know we've all had a bumpy ride.
Je sais que nous avons suivi un trajet agité
I'm secretly on your side
Je suis secrètement de ton côté
(Just for now)
(Juste pour maintenant)
How did you know ?
Comment as-tu su ?
It's what I always wanted
C'est ce que j'ai toujours voulu.
Could never have had too many of these.
Tu ne peux jamais en avoir trop
Well ya, quit kicking me
Abandonneras-tu le fait de me donner
Under the table
Un coup de pied sous la table ?
I'm trying; will somebody make her shut up about it ?
J'essaie, Est-ce que quelqu'un va la faire taire à propos de ça ?
Can we settle down please ?
Pouvons-nous nous calmez s'il vous plait ?
It's that time of year
C'est le temps de l'année
Leave all our hopelessnesses aside
Laisse tous nos désespoirs de côté
If just for a little while
Juste pour un petit moment
(Just for now, just for now)
( Juste pour maintenant, Juste pour maintenant)
Tears stop right here
Les larmes s'arrêtent ici
(Just for now)
(Juste pour maintenant)
I know we've all had a bumpy ride.
Je sais que nous avons suivi un trajet agité
I'm secretly on your side
Je suis secrètement de ton côté
(Just for now)
( Juste pour maintenant )
Lie down
Allonger
Deep breaths
Souffles profonds
Count to ten
Comptes jusqu'à dix
Nod your head
Faits un signe de tête
I think something is burning
Je pense que quelque chose est entrain de brûler
Now you've ruined the whole thing
Maintenant tu as tout ruiné
Muffle the smoke alarm
Etouffé l'alarme de fumée
Whoever put on this music
Celle qui a mit cette musique
Better quick, sharp remove it
Elle était plus rapide, plus vive, enlève là
Pour me another
Verse m'en une autre
Oh, don't wag your finger at me
Oh, ne remues pas ton doigts vers moi
It's that time of year
C'est le temps de l'année
Leave all our hopelessnesses aside
Laisse tous nos désespoirs de côté
If just for a little while
Juste pour un petit moment
(Just for now, just for now)
( Juste pour maintenant, Juste pour maintenant)
Tears stop right here
Les larmes s'arrêtent ici
(Just for now)
(Juste pour maintenant)
I know we've all had a bumpy ride.
Je sais que nous avons suivi un trajet agité
I'm secretly on your side
Je suis secrètement de ton côté
(Just for now)
( Juste pour maintenant )
Get me outta here
Tire Moi D'ici
Get me outta here
Tire Moi D'ici
Get me outta here
Tire Moi D'ici
Get me outta here
Tire Moi D'ici
Get me outta here
Tire Moi D'ici
Get me outta here
Tire Moi D'ici
Get me outta here
Get me outta here
Tire Moi D'ici
Get me outta here
Tire Moi D'ici
Get me outta here
Tire Moi D'ici
Get me outta here
Tire Moi D'ici
Get me outta here
Tire Moi D'ici
Tire Moi D'ici
Just for now
Just for now
Juste pour maintenant
Juste pour maintenant
Vos commentaires
Elle est belle pourtant, relaxante et tout :-) . Découverte dans "The Holidays" pour ma part.