Don't Play With Our Love (Ne Joue Pas Avec Notre Amour)
Titre numéro 9 de "Trust Me". Ce texte reflète des problèmes de couple qui ne se règlent pas. L'homme se propose d'essayer de changer la situation.
[Intro]
[Intro]
Yeah
Ouais
Come on
Allez
Come on
Allez
It's another one
Encore une autre
Yeah, huh, come on
Ouais, huh, allez
Uh what, come on
Uh quoi, allez
Yeah, uh, check it out
Ouais, uh, à fond
Uh, check it, uh
Uh, à fond, uh
[Verse 1]
[Couplet 1]
Been sayin' lately it's a waste of time
Tu as dit il n'y a pas si longtemps que c'était une perte de temps
You got your problems babe and I got mine
Tu avais tes problèmes bébé et j'avais les miens
I know right now we don't see eye to eye
Je sais maintenant, on ne se regarde pas les yeux dans les yeux
You got your problems but until we try
Tu avais tes problèmes mais jusqu'à ce que l'on essaie
Don't give it up, don't mess it up
[Pré Refrain]
Don't play with our love (oh baby)
Ne l'abandonne pas, ne le gâche pas,
Don't rip it up, (girl) don't tear it up
Ne joue pas avec notre amour (oh bébé)
Don't play with our love (girl)
Ne le brise pas, ne le met pas en miette
Ne joue pas avec notre amour (miss)
[Chorus X 2]
Girl trust me (come on)
[Refrain X 2]
Girl trust me
Miss, aies confiance en moi (allez)
Girl trust me
Miss, aies confiance en moi
All you gotta do is
Miss, aies confiance en moi
C'est tout ce que tu as à faire
[Verse 2]
I know baby you want peace of mind
[Couplet 2]
You got your problems babe and I got mine
Bébé je sais que tu veux avoir l'esprit tranquille
Ride up can see in clear been actin' blind
Tu avais tes problèmes bébé et j'avais les miens
You got your problems but until we try
Rapproche-toi pour mieux voir au lieu d'agir aveuglement
Tu avais tes problèmes mais jusqu'à ce que l'on essaie
[Pre Chorus]
[Pré Refrain]
[Chorus X2]
[Refrain X2]
[Bridge]
I know that we've been hurting girl that's true
[Pont]
But maybe we could talk the whole thing through
Miss, je sais que l'on s'est fait du mal, c'est vrai,
It's times like this I know we've got to prove
Mais peut être que l'on devrait parler de tout cela
Baby girl I'm so in love with you (girl)
Je sais que ce sont dans ces moments là que l'on doit prouver notre amour
Ma miss, je suis tellement amoureux de toi
[Rap]
I know we both need the release
[Rap]
But it's ludicrous to think we'll start disturbing the peace
Je sais que l'on a besoin de ce soulagement
Hands on blinds, nosey neighbours peeping through the crease
Mais c'est absurde de penser que l'on mettra cette paix en péril
Easy next thing they be callin' police
Ils entrouvrent le store, ces voisins bruyants jettent un coup d'oeil par cet interstice
And that ain't what we need
Puis ils choisissent la facilité, ils appellent la poice
So I suggest we just chill
Mais ce n'est pas ce dont on a besoin
Pack our bags and take a flight to Brazil
Je suggère donc qu'on se relaxe,
I think that'll be ideal
Qu'on fasse nos bagages et qu'on prenne un vol pour le Brésil
And you know we can do whatever we feel
Je pense que ça sera l'idéal,
'Cos I don't wanna lose you for real (ohhh), so girl
Et tu sais qu'on peut faire tout ce dont on a envie
Parce que je ne veux vraiment pas te perdre, alors miss,
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment