Puppet On A String (Comme une marionnette sur un fil)
(1) en clair, son éducation est celle de la rue
Cette chanson parle de manipulation. Elle compare les deux personnages de la chanson à un marionnettiste et sa marionnette (elle est sous son contrôle). Je pense que cette dernière voudrait se libérer, car le "maître" lui dit :
Tu viens, regarde autour, pour (trouver) un but qui te soit propre
Mais tu es à moi ouaiiiiiiiiiiiiiiiiiiis
Like a puppet on a string you hold on tight
Comme une marionnette sur un fil, tu tiens bon,
You hold on tight like a puppet on a string
Tu tiens bon comme une marionnette sur un fil
Like a puppet on a string you hold on tight
Comme une marionnette sur un fil, tu tiens bon,
You hold on tight, you hold on tight
Tu tiens bon, tu tiens bon
Got your education from just hangin' around
Tu tiens ton éducation de tes errances (1)
You got your brain from a hole in the ground
Tu as trouvé ton cerveau par terre dans un trou
You come up, look around, for a will of your own
Tu viens, regarde autour, pour (trouver) un but qui te soit propre
But you're mine yeahhhhh
Mais tu es à moi ouaiiiiiiiiiiiiiiiiiiis
Like a puppet on a string [x4]
Comme une marionnette sur un fil (x4)
With porcelain eyes and the mind of a monkey
Avec des yeux de porcelaines et l'esprit d'un singe
Rode into town on the back of what looked like a dead donkey
Tu parcourais la ville sur le dos de ce qui ressemblait à un âne mort
So I do, to you, what a puppet master would do
Alors je t'ai fait, ce qu'un maître de marionnette ferait
Can you tell ? Yeahhhh ! ! !
Peux-tu raconter ? ouaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiis
Like a pupper on a string-like a puppet on a string
Comme une marionnette sur un fil - comme une marionnette sur un fil
Like a puppet on a string-just like a puppet on a string
Comme une marionnette sur un fil juste comme une marionnette sur un fil
Like a puppet on a string-like a puppet on a string
Comme une marionnette sur un fil - comme une marionnette sur un fil
Like a puppet on a string
Comme une marionnette sur un fil
Got your education from just hangin' around
Tu tiens ton éducation de tes errances
You got your brain from a hole in the ground
Tu as trouvé ton cerveau par terre dans un trou
You come up, look around, for a will of your own
Tu viens, regarde autour, pour (trouver) un but qui te soit propre
But you're mine yeahhhhh
Mais tu es à moi ouaiiiiiiiiiiiiiiiiiiis
Like a puppet on a string you hold on tight
Comme une marionnette sur un fil, tu tiens bon,
You hold on tight like a puppet on a string
Tu tiens bon comme une marionnette sur un fil
Like a puppet on a string you hold on tight
Comme une marionnette sur un fil, tu tiens bon,
You hold on tight, you hold on tight
Tu tiens bon, tu tiens bon
Like a puppet on a string you hold on tight
Comme une marionnette sur un fil, tu tiens bon,
You hold on tight like a puppet on a string
Tu tiens bon comme une marionnette sur un fil
Like a puppet on a string you hold on tight
Comme une marionnette sur un fil, tu tiens bon,
You hold on tight, you hold on tight
Tu tiens bon, tu tiens bon
Vos commentaires