D2 (D2)
Plus tard, parce que là j'ai pas vraiment le temps, et en pluis j'ai pas vraiment d'idée, et puis je reviendrai pour finaliser cette explication
Locked down and alienated, confused and complicated
Enfermé et aliéné, confus et compliqué
Now it seems you still have my heart
A présent il semble que tu as encore mon coeur
Shot down and unaccepted
Abattu et inacceptable
Sometimes I get the feeling everything is tearing out my heart
Parfois j'ai le sentiment que tout arrache mon coeur
But I'm scared of what I'll find
Mais je suis effrayé par ce que je pourrais trouver
The search for answers just keeps going nowhere
La recherche des réponse ne me mène nulle part
All I know is that its killing me inside
Tout ce que je sais est que cela me tue intérieurement
As I raise this final bottle to the sky
Alors que je lève cette dernière bouteille vers le ciel
Here's to promises that die
Ici est l'endroit où meurent nos promesses
Here's to all the nights we said our last goodbyes
Ici est pour toutes les nuits ou nous nous sommes dis nos derniers aux revoirs
As we burned another day off all our lives
Alors que nous consummons un autre jour de nos vies
Here's to memories that will fade
Ici est l'endroit où nos souvenirs s'effaceront
Like the photographs that scream of better days
Comme les photos qui crie pour des jours meilleurs
Its all weighing on my mind
C'est tout ce qui me tracassait
Locked down and alienated, confused and complicated
Enfermé et aliéné, confus et compliqué
Now it seems you still have my heart
A présent il semble que tu as encore mon coeur
Now I'm forced to breathe without you
Maintenant je suis forcé de respirer sans toi
Sometimes I get the feeling everything is tearing us apart
Parfois j'ai le sentiment que tout est déchiré a l'intérieur
But I'm scared of what I'll find
Mais je suis effrayé par ce que je pourrais trouver
The search for answers just keeps going nowhere
La recherche des réponse ne me mène nulle part
All I know is that its killing me inside
Tout ce que je sais est que cela me tue intérieurement
As I raise this final bottle to the sky
Alors que je lève cette dernière bouteille vers le ciel
Here's to promises that die
Ici est l'endroit où meurent nos promesses
Here's to all the nights we said our last goodbyes
Ici est pour toutes les nuits ou nous nous sommes dis nos derniers aux revoirs
As we burned another day off all our lives
Alors que nous consummons un autre jour de nos vies
Here's to memories that will fade
Ici est l'endroit où nos souvenirs s'effaceront
Like the photographs that scream of better days
Comme les photos qui crie pour des jours meilleurs
Its all weighing on my mind
C'est tout ce qui me tracassait
But I'm scared of what I'll find
Mais je suis effrayé par ce que je pourrais trouver
The search for answers just keeps going nowhere
La recherche des réponse ne me mène nulle part
All I know is that its killing me inside
Tout ce que je sais est que cela me tue intérieurement
As I raise this final bottle to the sky
Alors que je lève cette dernière bouteille vers le ciel
Here's to promises that die
Ici est l'endroit où meurent nos promesses
Here's to all the nights we said our last goodbyes
Ici est pour toutes les nuits ou nous nous sommes dis nos derniers aux revoirs
As we burned another day off all our lives
Alors que nous consummons un autre jour de nos vies
Here's to memories that will fade
Ici est l'endroit où nos souvenirs s'effaceront
Like the photographs that scream of better days
Comme les photos qui crie pour des jours meilleurs
Its all weighing on my mind, weighing on my mind (my mind)
C'est tout ce qui me tracassait, ce qui me tracassait
Weighing on my mind
Ce qui me tracassait
Vos commentaires