Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Kickin' It With Your Girlfriend» par R. Kelly

Kickin' It With Your Girlfriend (Trompé Avec Ton Amie)

Dans ce titre R. Kells explique qu'il a trompé sa copine avec sa meilleure amie, et qu'il n'a même pas de regret de l'avoir fait

[Chorus]
[Refrain]
I've been kickin' it with your girlfriend
Je t'ai trompé avec ton amie
Oh what am I gonna do ?
Oh qu'est-ce que je vais faire ?
Cause God knows that I really didn't mean to hurt you
Car Dieu sait que je n'ai pas voulu te faire de mal
I know it's bogus, but I felt that you should know the truth
Je sais c'est bidon, mais je pensais que tu devrais connaître la vérité
I fell in love with her the moment that we were introduced
Je suis tombé sous son charme au moment où nous avons été présentés
And I just feel that it's time for this little secret to end
Et je pense qu'il est temps de mettre fin à ce petit secret
Baby, I've been kickin' it with your girlfriend
Bébé, je t'ai trompé avec ton amie

Go ahead and slap me again, cause I can understand how you feel
Avance et gifle-moi encore, car je comprends ce que tu ressens
When a man takes you for granted and he don't keep it real
Quand un homme a de la considération pour toi et qu'il n'est pas sincère
I should've been a man and told you a long time ago
J'aurais dû être un homme et te le dire il y a un petit moment déjà
Instead of stunnin' I should have broke it down and let you know
Au lieu de t'anéantir j'aurais dû briser le silence et te le faire savoir
Girl my fault for that, don't know what's on my mind
Chérie c'est ma faute, je ne sais pas ce qui m'est passé par la tête
And I blame myself for wastin your time
Et je m'en veux de t'avoir fait perdre ton temps
Believe, I really did try to keep that girl away from me
Crois-moi, j'ai essayé de garder mes distances avec cette fille
But her body language kept on tempin' and teasin' me
Mais le langage de son corps n'arrêtait pas de me demander et de m'allumer
And plus she knew what she was doin' when she did it anyway
Et puis elle savait ce qu'elle faisait au moment où elle le faisait
I knew what she was doin' too and that made it okay
Je savais ce qu'elle faisait aussi et c'était parfait
Truth is that we don't even regret it
La vérité c'est que je ne le regrette même pas
Up out the closet I will be the first to say it
Puisqu'il faut vider son sac je serai le premier à le dire

[Chorus]
[Refrain]

Now I apologize for me and her and everything that went down

These are the reasons why some girls don't bring they friends around
Maintenant je regrette pour moi et elle et pour tout le mal que nous avons fait
I just didn't know how to tell you that I was feelin her
Ce sont les raisons pour lesquelles certaines filles n'amènent pas leurs amies
And how we get away sometimes and make love
Je ne savais pas comment te dire ce qu'elle me faisait ressentir
I never wanted to dislead you
Et comment nous nous absentions quelques fois pour faire l'amour
At first I just wanted to please you
Je n'ai jamais voulu te tromper
I know it's hard for you to be able to trust again
Au début je voulais simplement te faire plaisir
Because I came between you and your best friend
Je sais qu'il sera difficile pour toi de me refaire confiance
I did not ask for this
Parce que je me suis mis entre toi et ta meilleure amie
It just happened outta no where since the day we kissed
Ce n'est pas ce que je voulais
And the truth is that we don't even regret it
C'est arrivé de nulle part depuis le jour où nous nous sommes embrassés
Up out the closet, I will be the first to say it
Et la vérité c'est que je ne le regrette même pas

Puisqu'il faut vider son sac, je serai le premier à le dire
[Chorus]

[Refrain]
I'm sorry again

Never meant to hurt you
Je suis désolé
I'm sorry again
Je n'ai jamais voulu te faire de mal
But girl I love her
Je suis désolé
I'm sorry again
Mais chérie je l'aime
I never meant to make you cry, no
Je suis désolé
The first one out the closet
Je n'ai jamais voulu te faire pleurer, non

Le premier à vider mon sac
[Chorus] x2

[Refrain] x2

 
Publié par 15506 4 4 7 le 13 août 2008 à 12h44.
TP-3 : Reloaded (2005)
Chanteurs : R. Kelly

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000