Cry For Help (Cry De Détresse)
Une chanson qui traite d'une personne qui ment a tout le monde et qui se retrouve seul ou presque
Http : //www. youtube. com/watch ? v=R8gZDJ8ZJsI
You've been hiding out
Tu t'est caché
For quite a while now,
Depuis un bon bout de temps
Living off of people you know
Vivant en retrait de ton entourage
Trying to raise a little money
Essayant de te faire un peu d'argent
To pay off all the monkeys
Pour payer tout ces sallopards
That you met inside the
Que tu rencontre a l'intéreur de ce
Rabbit hole
Trou a rat
You take a payment from
Tu prends le paiement de
The white witch that's spoken
Cette vieille sorcière qui a parlé
To you with __ ?
Avec toi
Well, theres a wolf outside
Et bien, il y a un loup a l'extérieur
A brick house screaming;
Dans une maison de briques quelqu'un crie
"Is someone gonna blow it in ? "
"Est-ce que quelqu'un va mourrir ici ? "
Because a mind is a weapon
Car une conscience est une arme
You see and it's got you on
Tu voit tu elle t'amène sur la voie
Your hands and knees
Tes mains et tes genoux
Pull the trigger if you got
Tire sur la gachette si tu a
A way out, unless you wan't
Une échapatoire, a moins que tu veuille
To count it off 1, 2 (1, 2, 3)
Faire le décompte 1, 2 (1, 2, 3)
You better pray that theres
Tu serais mieux de prier pour qu'il y ait
Another way out
Une autre échapatoire
You better pray that
Tu serais mieux de prier pour
Someones listening now
Que quelqu'un t'écoute
(Doesn't matter what you got)
(peu importe sur quoi tu tombe)
'Cause when you lie like
Car quand tu ment comme
The devil himself
Le diable en personne
No angels gonna hear your
Aucun ange ne voudra t'entendre
Cry for help !
Crie a l'aide
I know you must really think
Je sais que tu dois vraiment penser
It's funny, you had everybody
C'est drôle, j'ai eu tout le monde
Pulling me in
Me faire influencer
Well, that's a little un-assuming
Et bien, c'est une supposition
Considering that you knew me,
Considérant que tu me connais
I'm the only one that considered
Je suis le seul t'ayant considéré
You a friend
Comme amis
Because a mind is a weapon
Car une conscience est une arme
You see and it's got you on
Tu voit tu elle t'amène sur la voie
Your hands and knees
Tes mains et tes genoux
Pull the trigger if you got
Tire sur la gachette si tu a
A way out, unless you wan't
Une échapatoire, a moins que tu veuille
To count it off 1, 2 (1, 2, 3)
Faire le décompte 1, 2 (1, 2, 3)
You better pray that theres
Tu serais mieux de prier pour qu'il y ait
Another way out
Une autre échapatoire
You better pray that
Tu serais mieux de prier pour
Someones listening now
Que quelqu'un t'écoute
(Doesn't matter what you got)
(peu importe sur quoi tu tombe)
'Cause when you lie like
Car quand tu ment comme
The devil himself
Le diable en personne
No angels gonna hear your
Aucun ange ne voudra t'entendre
Cry for help !
Crie a l'aide
Count it off, 1, 2 (1, 2, 3)
Fais le décompte, 1, 2 (1, 2, 3)
You better pray that theres
Tu serais mieux de prier pour qu'il y ait
Another way out
Une autre échapatoire
You better pray that
Tu serais mieux de prier pour
Someones listening now
Que quelqu'un t'écoute
(Doesn't matter what you got)
(peu importe sur quoi tu tombe)
'Cause when you lie like
Car quand tu ment comme
The devil himself
Le diable en personne
No angels gonna hear your
Aucun ange ne voudra t'entendre
Cry for help !
Crie a l'aide
For help [x3]
Pour de l'aide[3x]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment