Shelf ()
She's such a flirt
And I am the lonely heart
Give it a chance
C'est tellement une flirteuse
Et je suis le coeur abandonné
Donne lui une chance
C'est l'histoire d'un garçon qui aime une fille. Cette fille est considérée comme une mangeuse d'hommes, elle aime jouer avec les hommes et leurs sentiments. Elle n'est pas à la recherche d'une relation sérieuse alors que lui souhaite le contraire. Il est fou amoureux d'elle alors que pour elle, il correspond juste à une autre conquête à son tableau de chasse. En d'autre mot, la fille a fait espérer des choses au gars et celui-ci pensait que c'était sincère. Maintenant, celui-ci souffre énormement et ne sait plus où il en est et elle, elle s'en fout. Dans le refrain, il lui adresse un message.
She's such a flirt
C'est tellement une flirteuse
And I am the lonely heart
Et je suis le coeur abandonné
Give it a chance
Donne lui une chance
For our love to start
Pour que notre amour commence
But you'll never see
Mais tu ne verras jamais
If you don't give me a shot
Si tu ne me donne pas un coup
To show you what I've got, but
Pour te montrer ce que je vaux, mais
(CHORUS)
(REFRAIN)
It's too late to pretend
C'est trop tard pour faire semblant que
You know me better than I know myself
Tu me connais mieux que je me connais moi même
Don't take my heart and put it on a shelf
Ne prends pas mon coeur et ne le mets pas sur une étagère
Always someone else
Toujours quelqu'un d'autre
The next guy who will
Le prochain mec qui
Make your cold heart melt
Fera fondre ton coeur froid
I'm gonna give my love to someone else
Je vais donner mon amour à quelqu'un d'autre
I held your hand (ah ah)
J'ai pris ta main (ah ah)
It felt like a movie
C'était comme dans un film
I made some plans (ah ah)
J'avais fait des plans (ah ah)
But you were already moving on
Mais tu étais déjà parti
Now, I'm stuck under a rainy cloud
Maintenant, je suis collé sous un nuage pluvieux
But you don't seem to care
Mais t'as pas l'air d'y prêter attention
But it's alright 'cause
Mais ça va car
(CHORUS)
(REFRAIN)
It's too late to pretend
C'est trop tard pour faire semblant que
You know me better than I know myself
Tu me connais mieux que je me connais moi même
Don't take my heart and put it on a shelf (yeah)
Ne prends pas mon coeur et ne le mets pas sur une étagère (ouais)
Always someone else
Toujours quelqu'un d'autre
The next guy who will
Le prochain mec qui
Make your cold heart melt
Fera fondre ton coeur froid
I'm gonna give my love to someone else
Je vais donner mon coeur à quelqu'un d'autre
I'm tired of wasting all my time
J'en ai marre de perdre tout mon temps
My heart is hanging on the line
Mon coeur ne tient qu'à un fil
Is it me girl or someone else
Est-ce moi ou un autre
Please take it off the shelf
S'il te plaît enlèves-le de l'étagère
(CHORUS)
(REFRAIN)
It's too late to pretend
C'est trop tard pour faire semblant que
You know me better than I know myself
Tu me connais mieux que je me connais moi même
Don't take my heart and put it on a shelf
Ne prends pas mon coeur et ne le mets pas sur une étagère
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Everybody !
Tout le monde !
Always someone else
Toujours quelqu'un d'autre
The next guy who will
Le prochain mec qui
Make your cold heart melt
Fera fondre ton coeur froid
I'm gonna give my love to someone else
Je vais donner mon amour à quelqu'un d'autre
Yeah
Ouais
Vos commentaires