She Left Me (Elle m'a quittée)
Il explique que sa copine l'a quitté, mais qu'en réalité, il avait l'intention de faire de même.
Alors il dit que si quelqu'un lui demande pourquoi, il mentira et dira soit qu'elle a été arrêtée et qu'elle est en prison pour dix ans, soit qu'elle est dans la marine et qu'ils peuvent se voir que très rarement, soit qu'elle est morte en faisant du saut à l'élastique,
I'm staying in tonight
Je suis debout cette nuit
Watching TV by myself
En train de regarder la TV tout seul
'Cause yesterday my girlfriend wrecked my life
Parce qu'hier ma petite copine a détruit ma vie
I don't want to explain
Je ne veux pas expliquer
There's nothing I can say to you
Il n'y a rien que je puisse te dire
All I got is this one note she left me
Tout ce que j'ai est une note qu'elle m'a quitté
It says that she's not coming back
Cela raconte qu'elle ne reviendra pas
Not now, not then
Ni maintenant, ni après,
Next year or ever
Ni l'année prochaine, ni autre
If one more person asks me why
Si une personne me demande pourquoi
I'll try to lie
J'essaierais de mentir
And then
Et après
I will say
Je dirai
She got herself arrested
Qu'elle a été arrêtée
Got ten years locked away
A obtenue 10 ans, enfermée loin
But that's okay
Mais c'est Okay
'Cause the honest truth
Parce que la vérité et que
I was gonna end it anyway
J'allais en finir de toute façon
I'll make up anything yeah, truthfully
J'inventerais quelque chose ouais, sincèrement
So no one finds out she left me
Ainsi personne ne trouvera qu'elle m'a quitté
She's, enrolled in the marines
Elle est inscrite chez les marines
I try to see her most weekends
J'essaie de la voir la plupart des week-ends
But in all honesty she's never allowed leave
Mais en toute honnêteté, elle n'a jamais eu la permission de quitter.
She says that she's not coming back
Elle dit qu'elle ne reviendra pas
Not now, not then
Ni maintenant, ni après,
Next year or ever
Ni l'année prochaine, ni autre
If one more person asks me why
Si une personne me demande pourquoi
I'll try to lie
J'essaierais de mentir
And then
Et après
I will say
Je dirai
She got herself arrested
Elle a été arrêtée
Got ten years locked away
A obtenue 10 ans, enfermée loin
But that's okay
Mais c'est Okay
'Cause the honest truth
Parce que la vérité est que
I was gonna end it anyway
J'allais en finir de toute façon
The reason's I don't have a clue
La raison est que je n'ai pas d'indice
This could easily happen to you
Cela pourrait facilement t'arriver
And then you'll know just what it's like
Et après tu sauras juste à quoi cela ressemble
She says that she's not coming back
Elle dit qu'elle ne reviendra pas
Not now, not then
Ni maintenant, ni après,
Next year or ever
Ni l'année prochaine, ni autre
If one more person asks me why
Si une personne me demande pourquoi
I'll try to lie
J'essaierais de mentir
And then
Et après
I will say
Je dirai
She got herself arrested
Elle a été arrêtée
Got ten years locked away
A obtenue 10 ans, enfermée loin
But that's okay
Mais c'est Okay
'Cause the honest truth
Parce que la vérité est que
I was gonna end it anyway
J'allais en finir de toute façon
And I could say
Et je pourrais dire
She did a bungee jump, rope snapped
Qu'elle a fait un saut à l'élastique, la corde a cassé d'un coup sec
She passed away
Elle est décédée
But that's okay
Mais c'est Okay,
'Cause the honest truth
Parce que la vérité est que
I was gonna end it anyway
J'allais en finir de toute façon
I'll make up anything yeah, truthfully
J'inventerais quelque chose ouais, sincèrement
So no one finds out she left me
Ainsi personne ne trouvera qu'elle m'a quitté
Vos commentaires
de plus cé pas un groupe trétré connu merci pour la traduc <3 :-)