Too Real (Trop Vrai)
Ici, le chanteur explique qu'il ne veut pas vivre les choses comme la plupart des gens ( Je ne veux pas voir tout ce que ces gens voient, ils semblent tous perdus avec ce qu'ils ont trouvé ). Ce qu'il recherche, c'est vivre pleinement ce qui lui arrive, et il a conscience de la chance qu'il a d'être en vie. (C'est si bon, tu vois, juste un autre jour, j'apprends à les savourer de la même manière). Le refrain est assez difficile à expliquer, il semble que le chanteur fait face au temps qui passe et aux choses négatives qui restent et ne changent pas.
Voila. ^^
Don't want to see what all these people see
Je ne veux pas voir tout ce que ces gens voient
They all seem lost with what they've found
Ils semblent tous perdus avec ce qu'ils ont trouvé
Don't want to hear what all these people hear
Je ne veux pas entendre ce que ces gens entendent
It seems to tell them there's no sound
Cela semble leur dire qu'il n'y a aucun son
Don't want to fight who all these people fight
Je ne veux pas me battre contre ceux que ces gens combattent
It's only truth that's been denied
Il n'y a que la vérité qui a été niée
Does it feel too real
Est-ce que cela semble trop vrai
When everything you've learnt to love seems to change ?
Quand tout ce que tu as appris à aimer semble changer ?
Does it feel too real
Est-ce que cela semble trop vrai
When everything you love to fear seems the same ?
Quand tout ce dont tu aimes avoir peur semble ne pas changer ?
Don't want to waste away my life-savings
Je ne veux pas gâcher ma vie que j'ai épargnée
Too many feelings left to save
Trop de sentiments sont laissés à l'abandon
No need to talk about the other side
Je n'ai pas besoin de parler de l'autre côté
We learn to live our happy lives
Nous apprenons à vivre nos vie heureuses
It's so good, you see- just another day
C'est si bon, tu vois, juste un autre jour
Learn to savour all the same
J'apprends à les savourer de la même manière
Does it feel too real
Est-ce que cela semble trop vrai
When everything you've learnt to love seems to change ?
Quand tout ce que tu as appris à aimer semble changer ?
Does it feel too real
Est-ce que cela semble trop vrai
When everything you love to fear seems the same ?
Quand tout ce dont tu aimes avoir peur semble ne pas changer ?
Do you turn out the lights so you don't have to see yourself ?
T'écartes-tu assez des lumières pour que tu ne puisses plus te voir toi même ?
Do you turn out the lights so you don't have to see yourself ?
T'écartes-tu assez des lumières pour que tu ne puisses plus te voir toi même ?
Do you turn out the lights so you don't have to see yourself ?
T'écartes-tu assez des lumières pour que tu ne puisses plus te voir toi même ?
Does it feel too real
Est-ce que cela semble trop vrai
When everything you've learnt to love seems to change ?
Quand tout ce que tu as appris à aimer semble changer ?
Does it feel too real
Est-ce que cela semble trop vrai
When everything you love to fear seems the same ?
Quand tout ce dont tu aimes avoir peur semble ne pas changer ?
Does it feel too real
Est-ce que cela semble trop vrai
When everything you've learnt to love seems to change ?
Quand tout ce que tu as appris à aimer semble changer ?
Does it feel too real
Est-ce que cela semble trop vrai
When everything you love to fear seems the same ?
Quand tout ce dont tu aimes avoir peur semble ne pas changer ?
Does it feel too real ?
Est-ce que cela semble trop vrai
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment