Made Up Stories (Histoires Inventées)
Il raconte dans la chanson que sa copine le trompait avec un autre et qu'elle lui disait des histoires inventées comme alibi
Pretend to tell me the night you've had with your made up stories. You and him getting more than friendly It was just a kiss But I could see you meant it.
Feigne me raconter la nuit que tu as passée avec tes histoires inventées. Toi et lui, arrivants plus qu'en ami C'était juste un baiser mais j'ai pu voir ce que cela signifiait pour toi.
Alors qu'il la croyait fidèle
The saddest thing for me was I trusted you
La chose la plus triste est que je te faisais confiance
Il explique comment il l'a prise en flagrant délit'. Il voulait juste lui apporter sa veste préferée, sachant qu'elle aurait froid mais en arrivant, elle était avec un autre gars qui, dans la chanson, lui reprenait le froid.
I've brought your favourite coat I know how cold you get and you left it
J'ai apporté ton manteau préferé. Je sais comment le froid t'arrive et tu l'as quitté
Il explique qu'il a fait demi-tour, certainement pour ne pas faire une connerie qu'il allait regretter
I was there but you didn't see me. There you were and the floor was empty. Then standing out of view, I just had to leave because what I'd have done to you.
J'étais là mais tu ne me voyais pas. Tu étais là et l'étage était vide. Ensuite, vous étiez hors de ma vue, j'ai juste du quitter parce que que t'aurais-je fait.
S'il était resté, il aurait probablement frappé l'autre gars
Endlessly so now, the innocence you played just go save it for the other guy I seen.
Maintenant, cela continue ainsi sans fin, l'innocence que tu jouais a juste sauvé l'autre gars que j'ai vu.
Il demande à la fille de ne plus revenir.
So don't come back and pretend to tell me the night you've had with your made up stories.
Donc ne reviens pas et ne feigne pas me raconter la nuit que tu as passée avec tes histoires inventées.
Please won't you go back out
S'il te plait, tu n'iras pas dehors
I'm fast asleep
Je dors à poings fermés
Can't deal with this no more
Tu ne peux pas t'occuper de cela
On your way out
Sur ta sortie
Please do turn off the light
S'il te plait éteins la lumière
And close the door too
Et ferme la porte au passage
Don't come back and pretend to tell me
Ne reviens pas et ne feigne pas me raconter
The night you've had with your made up stories
La nuit que tu as passée avec tes histoires inventées
I was there but you didnt see me
J'étais là mais tu ne m'a pas vu
There you were and the floor was empty
Tu étais là et l'étage était vide
You and him getting more than friendly
Lui et toi arrivants plus qu'en ami
It was just a kiss
C'était juste un baiser
But I could see you meant it
Mais j'ai pu voir ce que cela signifiait pour toi
I've brought your favourite coat
J'ai apporté ton manteau préferé
I know how cold you get
Je sais comment le froid t'arrive
And you left it
Et tu l'as quitté
Then standing out of view
Ensuite, vous étiez hors de ma vue
I just had to leave
J'ai juste dut partir
Cause what I'd have done to you
Parce que que t'aurais-je fait
So dont come back and pretend to tell me
Donc ne reviens pas et ne feigne pas me raconter
The night you've had with your made up stories
La nuit que tu as passée avec tes histoires inventées
I was there but you didnt see me
J'étais là mais tu ne m'a pas vu
There you were and the floor was empty
Tu étais là et l'étage était vide
You and him getting more than friendly
Lui et toi arrivants plus qu'en ami
It was just a kiss
C'était juste un baiser
But I could see you meant it
Mais j'ai pu voir ce que cela signifiait pour toi
The saddest thing for me
La chose la plus triste pour moi
Was I trusted you yeah
Est que je te faisais confiance ouais
Endlessly so now
Maintenant, cela continue ainsi sans fin
The innocence you played
L'innocence que tu jouais
Just go save it for the other guy i seen
A juste sauvé l'autre gars que j'ai vu
Dont come back and pretend to tell me
Ne reviens pas et ne feigne pas me raconter
The night you've had with your made up stories
La nuit que tu as passée avec tes histoires inventées
I was there but you didnt see me
J'étais là mais tu ne m'a pas vu
There you were and the floor was empty
Tu étais là et l'étage était vide
You and him getting more than friendly
Lui et toi arrivants plus qu'en ami
It was just a kiss
C'était juste un baiser
But I could see you meant it
Mais j'ai pu voir ce que cela signifiait pour toi
So dont come back and pretend to tell me
Donc ne reviens pas et ne feigne pas me raconter
The night you've had with your made up stories
La nuit que tu as passée avec tes histoires inventées
I was there but you didnt see me
J'étais là mais tu ne m'a pas vu
So dont come back and pretend to tell me
Donc ne reviens pas et ne feigne pas me raconter
The night you've had with your made up stories
La nuit que tu as passée avec tes histoires inventées
I was there but you didnt see me
J'étais là mais tu ne m'a pas vu
There you were and the floor was empty
Tu étais là et l'étage était vide
You and him getting more than friendly
Lui et toi arrivants plus qu'en ami
It was just a kiss
C'était juste un baiser
But I could see you meant it
Mais j'ai pu voir ce que cela signifiait pour toi
Vos commentaires
Groupe peu connu mais vraiment excellent <3