Sin With A Grin (Péché aux grand sourire)
Une chanson parlant d'une amitié qui pourrais se révéler fausse
Lien youtube Http : //www. youtube. com/watch ? v=l7dNmYgGKeQ
Take a good look at agony
Prends bien garde a l'agonie
Forced, dead, pass down
Forcé, mort, trépassé
Time release
Le temps se détends
I'm inspired to find the lie
Je suis inspiré pour trouver le mensonge
Blackless X on the back
Des X ternis a l'arrière
Of a soulfull man
Pour un homme a l'âme grande
I've got way's you understand
J'ai trouvé une façon de te faire comprendre
Look left, look right, but I'm
Regarde a gauche, regarde a droite, mais je suis
Behind you
Derrière toi
I never noticed, until I focused
Je n'ai jamais remarqué, jusqu'a ce que je me concentre
On everything you did, you said,
Sur tout ce que tu a fais, ce que tu a dis
You lit the fuse inside my head
Tu sème la confusion dans ma tête
Thank you for reminding me
Merci de m'avoir rappelé
Of what I have seeked inside
Ce que j'y cherchais en dedans
Thank you for the venom, did
Merci pour le venin, l'effet
You think it would paralyze ?
Tu pensais qu'il me paralyserais ?
These scars I scratch, I tear
Ces cicatrices que je gratte, je pleure
All them under my skin
Toute celles-là sous ma peau
Where you've always been
Où tu a toujours été
Thank you for reminding me,
Merci de m'avoir rappelé
The sin with a grin
Le péché au grand sourire
Hey, men
Hey l'ami
Standing on a twisted 2x4
Debout sur un 2X4 tordu
Built your house, but forgot
Tu a bati ta maison, mais tu a oublié
To lock the door
De barrer la porte
I'm inside with two black eyes
Je suis a l'intérieur avec deux yeux au beurre noir
I have not one shred of sympathy
Je n'ai pas une once de symtathie
I have no use for apologies
Je n'ai pas le temps pour des excuses
I'm inspired to find the lie
Je suis inspiré pour trouver le mensonge
I never noticed, until I focused
Je n'ai jamais remarqué, jusqu'a ce que je me concentre
On everything you did, you said,
Sur tout ce que tu a fais, ce que tu a dis
You lit the fuse inside my head
Tu sème la confusion dans ma tête
Thank you for reminding me
Merci de m'avoir rappelé
Of what I have seeked inside
Ce que j'y cherchais en dedans
Thank you for the venom, did
Merci pour le venin, l'effet
You think it would paralyze ?
Tu pensais qu'il me paralyserais ?
These scars I scratch, I tear
Ces cicatrices que je gratte, je pleure
All them under my skin
Toute celles-là sous ma peau
Where you've always been
Où tu a toujours été
Thank you for reminding me,
Merci de m'avoir rappelé
The sin with a grin
Le péché au grand sourire
Thank you for reminding me
Merci de m'avoir rappelé
Of what I have seeked inside
Ce que j'y cherchais en dedans
Thank you for the venom, did
Merci pour le venin, l'effet
You think it would paralyze ?
Tu pensais qu'il me paralyserais ?
These scars I scratch, I tear
Ces cicatrices que je gratte, je pleure
All them under my skin
Toute celles-là sous ma peau
Where you've always been
Où tu a toujours été
Thank you for reminding me -
Merci de m'avoir rappelé
Of what I have seeked inside
Ce que j'y cherchais en dedans
Thank you for the venom, did
Merci pour le venin, l'effet
You think it would paralyze ?
Tu pensais qu'il me paralyserais ?
These scars I scratch, I tear
Ces cicatrices que je gratte, je pleure
All them under my skin
Toute celles-là sous ma peau
Where you've always been
Où tu a toujours été
Thank you for reminding me,
Merci de m'avoir rappelé
The sin with a grin
Le péché au grand sourire
Sin with a grin [x3]
Péché au grand sourire[x3]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment