No Love ()
Pas d'explication
Qu'as-tu à voir ?
Souvent tes amis
Tu passes trop de temps sur ton ordi
Ce que tu ne sais pas c'est que tes yeux deviennent rouges
Peut-être que... . jamais
Vas tu vraiment manger cette pizza aux peperonis ?
Il tape tellement fort dans sa salle de bain pire que son rôle
Je ne suis pas amoureuse, Je ne suis pas amoureuse de toi
Je ne suis pas amoureuse, Je ne suis pas amoureuse de toi
Mais c'est tellement agréable de rester avec toi
Tellement agréable de rester avec toi
Je ne suis pas amoureuse
Donc, Tu dois cesser ces averses
C'est spécialement ton ex, non ?
Tu l'avais trop
Tu es toujours fatigué
Et a propos du mooly show girl ?
Je ne peux pas te croire
Qu'as tu encore besoin ?
S'il te plait, se plier aux règle tu connais ?
Donne moi le droit d'incarner la grâce
Car on est si drôle
Le soucis pour y aller
Arrête de fumer tout le temps
Refrain
What do you have to see,
*Qu'as-tu à voir ?
Your friends often
Souvent tes amis
You spent too much time in your computer
Tu passes trop de temps sur ton ordi
That you should don't is your eyes are getting red
Ce que tu ne sais pas c'est que tes yeux deviennent rouges
May be it's a... never
Peut-être que... . jamais
Are you really gonna eat that peperoni pizza
Vas tu vraiment manger cette pizza aux peperonis ?
He kick so crazy in your bathroom is worse and this costum
Il tape tellement fort dans sa salle de bain pire que son rôle
I'm not in love, I'm not in love with you
Je ne suis pas amoureuse, Je ne suis pas amoureuse de toi
I'm not in love, I'm not in love with you
Je ne suis pas amoureuse, Je ne suis pas amoureuse de toi
But it's so good to stay with you
Mais c'est tellement agréable de rester avec toi
It's so good to stay with you
Tellement agréable de rester avec toi
I'm not in love
Je ne suis pas amoureuse
So you have to stop in your rains
Donc, Tu dois cesser ces averses
Specificly it's your ex right ?
C'est specialement ton ex, non ?
You got it to much,
Tu l'avais trop
You're always tired
Tu es toujours fatigué
And what about he mooly show girl ?
Et a propos du mooly show girl ?
I can't believe you
Je ne peux pas te croire
What's you're need again ? !
Qu'as tu encore besoin ?
Please conform you know
S'il te plait, se plier aux règle tu connais ?
Give me enjoy to be grace
Donne moi le droit d'incarner la grâce
'cause we are so funny
Car on est si drole
In for go sake,
Le soucis pour y aller
Stop smocking all the time
Arrete de fumer tout le temps
Refrain
Refrain
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment