All You Do Is Talk (Tout ce que tu fais c'est parler)
Dans cette chanson, le chanteur s'adresse à la fille avec qui il est. Il lui reproche le fait que ses mots ne soient que du vent, des promesses en l'air, et qu'il n'y ait rien de concret derrière. L'amour qu'elle ressent est décrédibilisé. ( Tristement, je me rappelle dans le besoin de toutes les choses que tu dis, auquelles tu crois, et dont tu parles. Tout ce que tu fais c'est parler ). Il lui conseille de ne rien dire, la confiance semble être rompue. Il lui reproche aussi son fatalisme blasant ( Tu attaches la fin à tout ce que l'on voit ).
En tout cas, une chanson magnifique de l'album Baby 81 qui est génial.
Voila. ^^
Help yourself, don't say a thing
Aide toi, ne dis rien
Your love won't show in anything at all
Ton amour ne sera exposé dans aucun cas
If all you do is talk
Si tout ce que tu fais c'est parler
Sadly, I remain in need
Tristement, je me rappelle dans le besoin
Of all the things you say, believe, and speak
De toutes les choses que tu dis, auquelles tu crois, et dont tu parles
All you do is talk.
Tout ce que tu fais c'est parler
Help yourself, don't think
Aide toi, ne pense pas
Help yourself, don't speak
Aide toi, ne parle pas
Help yourself, don't say a thing at all
Aide toi, ne dis rien du tout
Your lucky words don't bleed
Ta façon habile d'utiliser les mots n'est pas en reste
You tie the end of all we see
Tu attaches la fin à tout ce que l'on voit
You say we'll on our way, and all we'll be
Tu dis que nous emprunterons notre chemin, et tout ce que nous serons
Alone in everything
C'est être seuls dans tous les cas
You say it's all we'll ever need
Tu dis que c'est tout ce dont nous aurons jamais besoin
You found an easy way, but still you weep
Tu as trouvé une voie facile, tout en continuant à pleurer
Alone in everything
Seuls dans tous les cas de figures
Help yourself, don't think
Aide toi, ne pense pas
Help yourself, don't speak
Aide toi, ne parle pas
Help yourself, don't say a thing at all
Aide toi, ne dis rien du tout
Your lucky words don't bleed
Ta façon habile d'utiliser les mots n'est pas en reste
Help yourself, don't say a thing
Aide toi, ne dis rien
The love you show won't mean a thing, at all
L'amour que tu montres ne signifie pas grand chose au final
If all you do is talk.
Si tout ce que tu fais c'est parler
Sadly we remain to see
Tristement, nous nous rapellons pour voir
What brings an end is also what we need
Si la fin est réellement ce dont nous avons besoin
All you do is talk
Tout ce que tu fais c'est parler
Help yourself, don't think
Aide toi, ne pense pas
Help yourself, don't speak
Aide toi, ne parle pas
Help yourself, don't say a thing at all
Aide toi, ne dis rien du tout
Your lucky words don't bleed
Ta façon habile d'utiliser les mots n'est pas en reste
Vos commentaires