Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «This Month, Day 10» par Cansei De Ser Sexy

This Month, Day 10 (Ce mois ci, jour 10)

(2) Peut-être que "Je serais obscène" collerait mieux
(3) Je suis pas sur que ça correspond a cela, mais dans l'esprit du groupe ça l'est un peu
(4) Là, je me suis bien aidé de mon dictionnaire, si vous trouvez des erreurs, merci de mes les signaler : )
(5) J'ai pas compris le sens de la phrase

I am the last person you can call
Je suis la dernière personne que tu peux appeler
Don't even know how we've met somehow
Ne connaissant même pas comment nous nous sommes rencontrés
All begin must lead us into an end
Tout commencement doit nous mener a une fin
I'll finish this shit this month, day ten
Je finirais cette merde, ce mois ci, jour dix.
If someday we get to meet again
Si un jour, nous devons nous rencontrer encore.
In a car crash, plane wreck, terrorist attack
Dans un accident de voiture, accident d'avion, attaque terroriste
Or maybe next thursday nite
Ou peut-être la prochaine nuit de Mardi
Don't bother saying hi
Ne m'harcèle pas, en me disant salut
I'll be rude, I'll be rude, I'll be rude
Je serais grossière, je serais grossière, je serais grossière
I'll be rude, I'll be rude, I'll be rude
Je serais grossière, je serais grossière, je serais grossière
I'll be rude, I'll be rude, I'll be rude
Je serais grossière, je serais grossière, je serais grossière(2)
Only with you
Seulement avec toi
Only with you
Seulement avec toi

I've got to get up, get high, get outta here
Je dois me réveiller, me défoncer (3), me barrer d'ici
I can't stand the sound you're making lying next to
Je ne supporte pas le son que tu fais allongé a côté de
Me
Moi.
I'm starting to imitate- that's imitation
Je commence a imiter- cette imitation
I'm starting to imitate- that's imitation
Je commence a imiter- cette imitation
This month day ten I wonder if it's going to rain
Ce mois ci, jour dix, je veux savoir s'il va pleuvoir
Or maybe who knows
Ou peut-être qui sait
It's gonna be a sunny day
Ce sera un jour ensoleillé.
I'm starting to imitate- that's imitation
Je commence a imiter- cette imitation
I'm starting to imitate- that's imitation
Je commence a imiter- cette imitation

I'll be rude, I'll be rude, I'll be rude
Je serais grossière, je serais grossière, je serais grossière
I'll be rude, I'll be rude, I'll be rude
Je serais grossière, je serais grossière, je serais grossière
I'll be rude, I'll be rude, I'll be rude
Je serais grossière, je serais grossière, je serais grossière
Only with you
Seulement avec toi
Only with you
Seulement avec toi

I'm gonna tell you what i'll do
Je vais te dire ce que je ferais,
I'll break your face in two
Je te casserais la gueule (4) en deux
I'll spread your teeth and blood all over the
J'écarterais tes dents et ensanglanterais tout le
Neighborhood
Quartier
'll be rude, I'll be rude, so rude
Je serais grossière Je serais grossière Je serais grossière
I'll be rude, I'll be rude, so rude
Je serais grossière Je serais grossière Je serais grossière

I'm gonna tell you what i'll do
Je vais te dire ce que je ferais
I'll break your face in two
Je te casserais la gueule
I'll break your legs, break you arms, break yourself
En deux
In two
Je te casserais tes jambes, casserais tes bras, te casserais en deux
I'll break you in ten if i have to
Je te casserais en dix si je devais
Creation is something you don't give much attention
La création est quelque chose dont tu ne prêtes pas assez d'attention (5)
'll be rude, I'll be rude, so rude
Je serais grossière Je serais grossière Je serais grossière
I'll be rude, I'll be rude, so rude
Je serais grossière Je serais grossière Je serais grossière

So, if someday we get to meet again
Alors, si un jour nous devons nous rencontrer encore
In a car crash, plane wreck, terrorist attack
Dans un accident de voiture, un accident d'avion, une attaque terroriste
Or maybe next thursday nite
Ou peut-être la nuit de Mardi prochain
Don't bother saying hi
Ne m'harcèle pas, en me disant salut
I'll be rude, I'll be rude, I'll be rude
Je serais grossière Je serais grossière Je serais grossière
I'll be rude, I'll be rude, I'll be rude
Je serais grossière Je serais grossière Je serais grossière
I'll be rude, I'll be rude, I'll be rude
Je serais grossière Je serais grossière Je serais grossière
Only with you
Seulement avec toi

 
Publié par 5358 2 2 5 le 5 août 2008 à 23h19.
Cansei De Ser Sexy (2006)
Chanteurs : Cansei De Ser Sexy

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000