Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lies» par McFLY

Lies (Mensonges)

Une des quatre chansons inédites de l'album Radio : active, version collector.

Encore une fois, j'ai du interpréter, désolée.

Yes I can feel the burn With things that I don't know about you, baby
Oui je peux sentir la brûlure Faite par ces choses que je ne connais pas de toi, bébé
=> Il peut ressentir la blessure faite par le manque de confiance d'une fille envers son petit ami. Elle lui ment, il en souffre.

When you start talking, I start walking
Quand tu commences à parler, je commence à m'en aller
=> Il en a marre d'entendre des mensonges, alors il préfère s'en aller.

Once you're lying in the broken glass
Une fois étendue au milieu des débris
=> Je suppose qu'elle a du avoir un accident de voiture et qu'elle est passée par le pare-brise (et qu'au passage il vient se foutre de sa g*****)

Who gets the last laugh now ?
Qui aura le dernier mot maintenant ?
=> Littéralement, ce serait qui rira le dernier ? C'est un drôle de mélange entre "rira bien qui rire le dernier" et "avoir le dernier mot", mais vu qu'elle est passée par le pare brise, je doute qu'elle trouve ça drôle -__-°

Living in a fantasy
Vivant dans la fantaisie
=> Elle vit dans un autre monde qu'elle s'est conçu par ses mensonges, elle ne veut pas voir la vérité en face.

And I'm back in Wonderland like it was yesterday
Et je suis de retour à Wonderland comme si c'était hier
=> Je n'ai pas traduit Wonderland, parce que j'imagine qu'ils parlent de leur album et donc de cette époque.

No more excuses No more running Only God can save you now
Non, plus d'excuses Non, plus de courses Seul Dieu peut te sauver maintenant
=> J'ai pas trop compris cette phrase. Excuses : ses mensonges ? Courses : le fait qu'il l'évite ? (when you start talking, I start walking). En tout cas, seule la foi peut la sauver.

C'est une chanson très sombre, nos McFly ont grandi, ça se sent, ça s'entend, ça se voit (et grâce à ce site, ça se lit ! ). J'ai supposé que c'était (encore) une histoire de rupture (certes, là, c'est carrément hard mais bon) mais si ça se trouve, j'me suis plantée. Et j'avoue que le clip m'a pas trop aidé, j'ai carrément pas vu le rapport (ok, j'ai juste vu qu'il avait essayé d'enlaidir Dougie, mais rien à faire, ce mec est une BOMBE ! )
Si vous trouvez quelque chose à redire, laissez une remarque !

Edit : Une petite révélation de Tom :

"Lies parle d'une fille qui est une vraie salope.
Nous avions quelqu'un en tête quand on l'a écrit. Et on espère qu'elle brûlera en enfer. "
Eh ben, il devient agressif le Tominou ! XD

Better run for cover
Vaut mieux se couvrir
Your a hurricane full of lies
Tu es un ouragan plein de mensonges
And the way you're heading
Et vu comment tu es partie
No ones getting out alive
Personne n'en sortira vivant

So do us all a favor
Alors rend nous un service
Would you find somebody else to blame
Pourrais-tu trouver quelqu'un d'autre à saouler ?
Cause your words are like bullets
Parce que tes mots sont comme des balles
And I'm the way your weapons aim
Et tes armes sont braquées sur moi

Yes I can feel the burn
Oui je peux sentir la brûlure
With things that I don't know about you, baby ?
Faite par ces choses que je ne connais pas de toi, bébé
You're not misunderstood
Tu n'est pas incomprise
But you got, you got to go !
Mais tu dois, tu dois partir !

(Lies ! )
(Mensonges ! )
Living in a fantasy,
Vivant dans la fantaisie
(Lies ! )
(Mensonges ! )
Don't even know reality,
Ne connaissant pas la réalité
(Lies ! )
(Mensonges ! )
When you start talking,
Quand tu commences à parler
I start walking
Je commence à m'en aller
(Lies ! Lies ! Lies ! )
Mensonges ! Mensonges ! Mensonges !
Don't even wanna know the truth,
Ne voulant connaître le vérité
(Lies ! )
(Mensonges ! )
The devil has his eye on you, girl
Le diable a les yeux sur toi, girl
When you start talking
Quand tu commences à parler
I'll start walking
Je commence à m'en aller
(Lies ! Lies ! Lies ! )
Mensonges ! Mensonges ! Mensonges !
Yey Yey
Hey ! Hey !

So don't forget your seatbelt
Alors n'oublie pas ta ceinture
Don't you think of picking up the phone
Ne pense pas à décrocher le téléphone
Better say your prayers
Tu ferais mieux de dire tes prières
Cos you're never gonna make it home
Parce que tu ne rentreras jamais à la maison
(Uh Uh Uh)

Did you miss the stop sign ?
As tu raté le panneau STOP ?
That last decision was your last
Cette dernière décision fut ta dernière
Cos you can't go back
Parce que tu ne peux revenir en arrière
Once you're lying in the broken glass
Une fois étendue au milieu des débris
You get to here me say
Je serais là pour te dire
Who gets the last laugh now !
Qui aura, qui aura, qui aura le dernier mot ?

(Lies ! )
(Mensonges ! )
Living in a fantasy,
Vivant dans la fantaisie
(Lies ! )
(Mensonges ! )
Don't even know reality,
Ne connaissant pas la réalité
(Lies ! )
(Mensonges ! )
When you start talking,
Quand tu commences à parler
I start walking
Je commence à m'en aller
(Lies ! Lies ! Lies ! )
Mensonges ! Mensonges ! Mensonges !

(Lies Lies)
(Mensonges ! Mensonges ! )
Yeah
Yeah !
Lies Lies Lies
Mensonges ! Mensonges ! Mensonges !

Don't even wanna know the truth,
Ne voulant connaître la vérité
(Lies ! )
(Mensonges ! )
The devil has his eye on you, girl
Le diable a les yeux sur toi, girl
When you start talking
Quand tu commences à parler
I'll start walking
Je commence à m'en aller
(Lies ! Lies ! Lies ! )
Mensonges ! Mensonges ! Mensonges !
Yey Yey
Yeah hey !

No more excuses
Non, plus d'excuses
No more running
Non, plus de courses
Only God can save you now
Seul Dieu peut te sauver maintenant
(God can save you now)
(Dieu peut te sauver maintenant)
Cos I know the truth time is running out ! !
Car je sais que le temps réel fuit !

And I'm just one drink away
Et je bois encore un coup
And I'm back in Wonderland like it was yesterday (Uh Oh)
Et je suis de retour à Wonderland comme si c'était hier
And you get to hear me say
Et tu m'entends dire
Who gets the last ?
Qui aura ?
Who gets the last ?
Qui aura ?
Who gets the last laugh now !
Qui aura le dernier mot maintenant ?

(Lies ! )
(Mensonges ! )
Living in a fantasy,
Vivant dans la fantaisie
(Lies ! )
(Mensonges ! )
Don't even know reality,
Ne connaissant pas la réalité
(Lies ! )
(Mensonges ! )
When you start talking,
Quand tu commences à parler
I start walking
Je commence à m'en aller
(Lies ! Lies ! Lies ! )
Mensonges ! Mensonges ! Mensonges !
Don't even wanna know the truth,
Ne voulant connaître la vérité
(Lies ! )
(Mensonges ! )
The devil has his eye on you, girl
Le diable a les yeux sur toi, girl
When you start talking,
Quand tu commences à parler
I'll start walking
Je commence à m'en aller
(Lies ! Lies ! Lies ! )
Mensonges ! Mensonges ! Mensonges !
Yey Yey
Yeah hey !

Woah Oh Oh
Woah oh oh
Lies Lies Lies
Mensonges ! Mensonges ! Mensonges !

Woah Oh Oh
Woah oh oh
Lies Lies Lies
Mensonges ! Mensonges ! Mensonges !

Woah Oh Oh
Woah oh oh
Ooooh Lies Lies Lies (Lies Lies)
Ooooooh Mensonges ! Mensonges ! Mensonges !

Yeah
Yeah

Lies Lies Lies
Mensonges ! Mensonges ! Mensonges !

 
Publié par 5994 2 3 4 le 5 août 2008 à 23h18.
Radio : Active
Chanteurs : McFLY

Voir la vidéo de «Lies»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Piitch0oun3 Il y a 16 an(s) 7 mois à 16:12
5402 2 2 5 Piitch0oun3 Site web J'ai compris cette chanson comme toi... Et pour le passage que tu ne comprenais pas bien, moi je le comprends comme tu l'a indiqué, donc voila!
Sur ce, moi je dis:
J'aimais McFly pour leurs chansons
Maintenant, j'aime McFly pour leurs magnifiques chansons!

McFly in my heart! <3
Maider Il y a 16 an(s) 7 mois à 16:30
5411 2 2 4 Maider J'adore cette chanson (comme toutes celles de McFly ^^) elle a vraiment un bon rythme et les paroles sont géniales !
Merci pour cette traduction !!
amouzette Il y a 16 an(s) 7 mois à 17:39
5994 2 3 4 amouzette Here I am, once again! Pour ceux qui ne capte rien à l'anglais (ou qui ont juste la flemme de se taper l'interview à chaque fois) petit lien!

http://www.youtube.com/watch?v =ntoXcrVwoIQ

Y'a que la chanson en ENTIER! (désolée pour le :-X qui nous gâche la fin) et donc aussi le solo de basse de notre super Doug'!

Enjoy! 8-D
Karatiballa Il y a 16 an(s) 7 mois à 23:55
5272 2 2 4 Karatiballa Moi ta traduction et ton explication me semble bien, maintenant, je ne suis pas une pro en anglais donc bon ce n'est que mon avis !!!
En tous cas merci !!!

Un lien pour avoir la chanson en entier : http://www.youtube.com/watch?v=cvoj adAZG08
Chouya Il y a 16 an(s) 7 mois à 23:39
5217 2 2 3 Chouya pfiou cette chanson non mais puissante à mort quoi.
la voix de Jones juste wow. et le solo de Didou, c'est trop beau ...
j'aime cette chanson c'est net <3
JeanS-KeY-4eVeR Il y a 16 an(s) 6 mois à 21:06
6918 2 4 5 JeanS-KeY-4eVeR J'aimeuhhhhhhhhh !!
Et ce clip kil nous ont fait ....... pour le moins étrange !!!!!!!!!
Patheticly_Ironic Il y a 16 an(s) 3 mois à 23:08
5510 2 2 5 Patheticly_Ironic Site web Déjà , Super trad' Bravo ;-) !!!! Ensuite pour en revenir au clip, la première foua que je l'ai vu, j'ai aussi trouvé qu'il était totalement hors sujet !! ^^ Mais après vouar lu la trad' et avouar re-regarder le clip, je pense avouar trouver des choses cohérantes : 1) Déjà il y a la voiture qui rappelle l'accident de voiture de la fille ( d'ailleur dans le clip', la voiture tombe en panne !! ) 2) il y a aussi l'endroit où ils atterissent , qui ressemble un peu à l'enfer, surement pour représenter la situation qu'il vit avec la fille (et ils parlent aussi du diable dans la chanson ) et aussi pour exprimer le fait qu'elle vit dans la fantaisie ( le lieu est très étrange et plein de "magie" ^^ ) 3) et enfin le combat à la fin entre les deux camps ( feu et glace aparament , sous entendu les opposés et peut-être aussi pour dire que la fille est froide, qu'elle a un coeur de glace , qu'elle est impitoyable !! Enfin vous voyez non ?? ^^ ) . A la fin du combat, c'est Tom qui...
val302 Il y a 15 an(s) 8 mois à 23:11
5313 2 2 4 val302 Site web il y a une petite erreur ...la premiere phrase du troisième paragraphe dans le petit livret c'est "i guess i can fill a book" ce qui voudrais dire "je crois que je pourrais écrire un livre" ....et la phrase dapres c'Est " avec toutes les choses que je ne sais pas de toi"
Alex'chan Il y a 15 an(s) 3 mois à 18:24
5360 2 2 5 Alex'chan Merci pour cette traduc' qui m'éclaire sur la chanson !
Hé bah je en sais pas ce que la fille lui a fait mais il lui en veut vraiment ! :-D
Mcfly <3 :-D :-D
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000