Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Driveway» par Miley Cyrus

The Driveway (L'allée)

Cette chanson, un peu difficile à suivre par bout, est pleine de comparaisons et de sous-entendus, particulièrement dans le premier paragraphe, D'ailleurs, plusieurs grands noms de la musique ont avoué en entrevue que, pour créer des paroles accrocheuses, ils utilisent des mots métaphoriques ou dans le style, si bien que la chanson devient beaucoup plus difficile à comprendre

Néanmoins, il semble que dans la chanson, Miley compare métaphoriquement une relation amoureuse à un trajet en voiture. On roule, on roule, jusqu'à ce qu'on n'ai plus d'essence pour faire le retour; c'est donc la fin du trajet. C'est presque que le même principe qu'une relation amoureuse, quand on y pense bien.

Pour ceux qui n'ont pas trop compris cette phrase
And the credit's starting to roll
Et le crédit commence à rouler
Je crois qu'elle signifie que la facture pour payer l'essence afin de faire rouler la voiture commence à grimper. Dans la relation amoureuse, c'est la tension qui commence à monter.

"The Driveway"
Après 12, ce n'est super

Est-ce que les capteurs de Len pourrait me dire

Qu'est-ce qui est autour de ce tournant ?
After 12, not so well
Pas de déshonneur à propos de ça
Won't the bright Len's Sensors tell ?
La seule chose que j'ose est de te chercher obstinément de nouveau
What's round this bend ?
Tu sais, rien ne fait plus mal que perdre quelqu'un
No dosgrace about this
Quand tu sais qu'il est réellement parti
Only thing I dare is to chase you down again
Rien sauf tout le blâme et le choix
You know nothing hurts like loosing
Tu as attendu trop longtemps
When you know what's really gone

Except all the blame and the choosing

You want to long
J'ai essayée ta façon

Mais je n'avais rien à montrer

C'a donc été pareil, pareil
I tried it your way
Et l'histoire commence à s'essoufler
But I got nothing to show
Donc je suppose que l'allée
It's been the same, same
Sera la fin de la route
And the story's getting old
Pour nous, c'est trop tard
So I guess the driveway
Et le crédit commence à rouler
Will be the end of the road

For us it's too late
J'ai beaucoup à dire
And the credit's starting to roll
À propos d'aujourd'hui

Laisse la radio briser le silence

Pendant que nous roulons
A lot to say
Un baiser d'aurevoir
About today
Non, pas cette fois
Let the radio break the silence
Je ne souviens pas de cette chanson
As we drive
Que je n'ai jamais aimé
A kiss goodbye
Tu sais, rien ne fait plus mal que perdre quelqu'un
Not this time
Quand tu sais qu'il est réellement parti
Don't remember about this song
Rien sauf tout le blâme et le choix
I ever liked
Tu as attendu trop longtemps
You know nothing hurts like loosing

When you know it's already gone

Except all the pain and the choosing
J'ai essayée ta façon
You want to long
Mais je n'avais rien à montrer

Ç'a donc été pareil, pareil

Et l'histoire commence à s'essoufler
I tried it your way
Donc je suppose que l'allée
But I got nothing to show
Sera la fin de la route
It's been the same, same
Pour nous, c'est trop tard
And the story's getting old
Et le crédit commence à rouler
So I guess the driveway

Will be the end of the road

For us it's too late
Je croyais que je me connaissait
And the credit's starting to roll
Mais j'avais tort, j'ignore tout de moi

J'observe tes phares arrières s'effacer

J'ai déjà essayée de les allumer
I thought I knew everything about me
Je me souviens ce que c'est d'être en amour
But I know nothing at all
Puis d'avoir le coeur brisée
I watch your tail lights fading
Si vous voulez l'apprendre tout de suite
I tried it to them all
Vous me remercierez un jour
I remember what it feels like to know love

And have it taken away
J'ai essayée ta façon
If you wanna learn right now
Mais je n'avais rien à montrer
You'll be thanking me someday
Ç'a donc été pareil, pareil

Et l'histoire commence à s'essoufler

Donc je suppose que l'allée
I tried it your way
Sera la fin de la route
But I got nothing to show
Pour nous, c'est trop tard
It's been the same, same
Et le crédit commence à rouler
And the story's getting old

So I guess the driveway

Will be the end of the road

For us it's too late

And the credit's starting to roll

 
Publié par 8684 3 3 5 le 6 août 2008 à 1h50.
Breakout (2008)
Chanteurs : Miley Cyrus
Albums : Breakout

Voir la vidéo de «The Driveway»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Marie Jonas Il y a 16 an(s) 6 mois à 14:49
5350 2 2 5 Marie Jonas dURE A COMPRENDRE CETTE music :-/
floe79 Il y a 16 an(s) 4 mois à 23:08
5288 2 2 4 floe79 Site web dure a comprendre mais la comparaison est vraiment belle!!
100Monkeys Il y a 16 an(s) 3 mois à 16:21
8930 3 4 6 100Monkeys j'ai flacher sur la chanson des que je l'ai entendu mais c'est vrai que sans ton esplication les parole aurais été dur a comprendre <3
Paris-I-Love Il y a 16 an(s) 2 mois à 20:31
9108 3 4 5 Paris-I-Love Site web elle donne envi de pleuré trop belle
flora94000 Il y a 15 an(s) 9 mois à 11:09
11763 4 4 6 flora94000 Site web <3 une des mes préféré de l'album
Moni-Chan Il y a 14 an(s) 9 mois à 15:50
8692 3 3 5 Moni-Chan Joli song ^^.C'est la préférée de mon frère dans l'album :-)
NMMMVF Il y a 14 an(s) à 23:12
5253 2 2 4 NMMMVF C'est une magnifique chanson franchement =) et elle est un peu difficile a captée mais qu'importe,j'adore sa beauté :D <3
Caractères restants : 1000