Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Two Hearts In Two Weeks» par The Last Shadow Puppets

Two Hearts In Two Weeks (Deux Coeurx En Deux Semaines)

À première vue, "Two Hearts In Two Weeks" parle d'un tueur fou (ses horloges ne sont pas à l'heure, la folie est venu jusqu'à lui, . . ), qui séquestre des jeunes filles dans une cellule, joue avec leurs membres, les brûle, etc. Le narrateur s'adresse à une fille qu'il met en garde ("Dont let him begin... ").

Mais peut-être n'est-ce qu'une figure de style pour décrire un bourreau des coeurs, qui a réussi à en briser deux en deux semaines. .

His clocks are all wrong
Ses horloges sont toutes décalées
But he knows by how much
Mais il sait de combien
He'll turn on you quick with a clinical touch
Il t'allumera vite d'un toucher clinique
With a clinical touch will set you in fits
D'un toucher clinique il te mettra en crise
And force you to bed for the fruits of the rich
Et te forcera à te coucher pour les fruits des riches

[Chorus]
[Refrain]
And he'll burn you alive
Et il te brûlera vive
He knows where you hide
Il sait où tu te caches
Leave you cold and surprised
Il te laissera froide et surprise
You know he broke two hearts in two weeks
Tu sais il a brisé deux coeurs en deux semaines

He'll swallow your bones and steal all your spit
Il avalera tes os et volera toute ta salive
And bring you to life like a talking puppet
Et te ramènera à la vie comme une poupée parlante
Like a talking puppet he'll play with your limbs
Comme une poupée parlante il jouera avec tes membres
Swap them around and tie them to strings
Les mélangeant et les nouant en ficelles

[Chorus]
[Refrain]

Don't let him begin to know you well
Ne le laisse pas commencer à bien te connaître
Coz he sighed but he smelt your scent
Parce qu'il soupirait mais il a senti ton essence
Insanity went out here to the day...
La folie est venue ici jusqu'à ce jour [où]...

Broke two hearts in two weeks
Il a brisé deux coeurs en deux semaines
Broke two hearts in two weeks
Il a brisé deux coeurs en deux semaines

Tracing his steal yeah pacing his den

If you've got it right then he'll take you again
À la recherche de son affaire, arpentant son repère
He'll take you again down to his cell
Si tu ne t'es pas trompée il t'emmènera encore
And although she'll want to she will never tell
Il t'emmènera dans sa cellule au sous-sol

Et bien qu'elle le veuille elle n'en parlera jamais
[Chorus]

[Refrain]

 
Publié par 12493 4 4 6 le 9 août 2008 à 11h05.
The Age Of The Understatement [Single]

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000