Set It Off
(La déclenches)
Your strategies, no mistery
Ta stratégie, aucun mystère
I know you're schemin' on me
Je sais tu es rusé sur moi
Yeah boy, you're schemin' on me
Yeah mec, tu es rusé sur moi
I know your plot on what I got
Je sais ton complot que j'ai reçu
Your red dot is on me
Ton point rouge est sur moi
You're like a swat team on me
Tu es comme une "swat team" sur moi
Now this mami don't come that easy
Maintenant ce "mami" ne vient pas si facilement
My security's tighter than Fort Knox
Ma sécurité plus serrée que "Fort Knox"
Got chains all over like Houdini
Possède des chaînes partout comme "houdini"
And there's no key you've got to pick the lock
Et il n'y a aucune clé tu doit choisir la serrure
Cut into my wire
Coupe dans mes fils
Trigger all my sirens
Amorce toutes mes sirènes
I'm on red allert
Je suis sur alerte rouge
You set it off
Tu la déclenches
Come on and disarm me
Viens et désarme-moi
Trigger my alarm is goin'
Provoque, mon alarme est démarrée
You set it off
Tu la déclenches
Set it off
La déclenches
Beyond a doubt you staked me out
Au delà d'un doute tu m'as revendiquée
You've got the blueprints on me
Tu as des plans sur moi
You're plannin' a B n' E
Tu as tout planifié de "B" à "E"
I play to win, I'm zeroed in
Je joue pour gagner j'ai visé
I got you locked in my sight
Toi ma cible verrouillée
Infrared vision at night
Vision infrarouge de nuit
Top level clearance is required
Le top niveau est exigé
If your desire is to get with me
Si ton désir est d'arriver avec moi
The game is on the stakes are higher
Le jeu a des enjeux qui sont plus hauts
You conspire, I'm a treasury
Tu conspires, je suis le trésor
Cut into my wire
Coupe dans mon fil
Trigger all my sirens
Amorce toutes mes sirènes
I'm on red allert
Je suis sur alerte rouge
You set it off
Tu la déclenches
Come on and disarm me
Viens et désarme-moi
Trigger my alarm is goin'
Provoque, mon alarme est démarrée
You set it off
Tu la déclenches
Set it off
La déclenches
Set it off
La déclenches
__________
Set it off serait l'un des trois (Bonus track) de l'album "identified". Les paroles originales sont assez dure a trouvé car son album au USA a eu un démarrage mitigé donc l'édition limitée avec les bonus doit sûrement se vendre encore moins ! (mais patiente peut être que les ventes vont décollé avec HSM 3 et une petite apparition de Zac Effron dans son 2e clip comme "say ok" qui a fait décollé les ventes de son 1e album)
Donc une petite explication des mots entre guillemets qui n'ont pas d'équivalent français :
"swat team" est une police spéciale qui est faites pour s'occuper de situation exceptionnelle (par ex : attentat etc. ). Elle a donc des armes plus sophistiquées que la police normale.
"Houdini" est un célèbre magicien américain qui faisait un spectacle ou il s'échappé de chaîne
"Fort knox" est une réserve militaire très sécurisée.
Cette chanson parle d'un jeu vidéo et d'une histoire d'amour assez conflictuelle (et oui Vanessa hudgens aime beaucoup se sujet)
Le déroulement du jeu vidéo ressemble à leur histoire.
Elle sait qu'il l'observe et se méfie de lui cependant elle veut terminer le jeu à ses cotés
Vos commentaires
http://fr.youtube.com/watch?v= QNylnGwQXhs
voila j'éspére que la trad est bien si vous avez des critiques ? 8-D
Pas mal la traduction, merci beaucoup!