Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «My Own Face Inside The Trees» par The Clientele

My Own Face Inside The Trees (Mon propre visage dans les arbres)

Les paroles balancent ici entre urbanisme et nature, évoquent l'enfermement, dans le registre surréaliste habituel.

All the pines that shiver in the park
Tous les pins qui frémissent dans le parc
Kick my fever through the dark
Donnent un coup de pied à ma fièvre à travers l'obscurité
Through the railings and the iron
A travers les grilles et le fer
Empty bars and tenement lines
Des barreaux vides et des barres d'immeubles
Something slips back into place
Quelque chose se sépare doucement en plusieurs endroits
For a second there's a trace
Pour un deuxième il y a une trace
Of my face inside the trees
De mon propre visage dans les arbres
Sudden light in everything
Tout à coup tout s'éclaire

I get up and head down into work
Je me réveille et descend travailler
Running errands like a jerk
Je cours faire des commissions comme un idiot
But the fever does me in
Mais la fièvre m'abime
Never touching anything
A ne jamais toucher quoi que ce soit
Like the sea inside a shell
Comme la mer dans un coquillage
Everything speaks to itself
Tout ne parle qu'à soi-même
Darkness comes at half-past three
L'obscurité se lève à trois heures trente
My own face is in the trees
Mon propre visage dans les arbres

For six years I have seen a friend
Il y a six ans j'ai vu un ami
In summer crowds in Europe
Dans les foules estivales européennes
When the evening falls
Quand le soir tombe
For six years I have seen a friend
Il y a six ans j'ai vu un ami
In summer crowds in Europe
Dans les foules estivales européennes
When the evening falls
Quand le soir tombe

So I left myself back in the night
Alors je suis revenu m'exposer dans la nuit
Moving into clearer light
Emménageant une lumière plus claire
Neither here nor really gone
Rien n'est ici ni parti
Both surrounded and alone
Chacun est encerclé et isolé
Like the sea inside a shell
Comme la mer dans une coquille
Everything speaks to itself
Tout ne parle qu'à soi-même
Darkness comes at half-past three
L'obscurité se lève à trois heures trente
My own face is in the trees
Mon propre visage dans les arbres

 
Publié par 5377 2 2 5 le 2 août 2008 à 22h33.
Strange Geometry (2005)
Chanteurs : The Clientele

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000