Love Sick (Maladie D'amour)
Une chanson d'amour elle est très belle vous devez l'écoutez elle figure dans l'album "the truth" des cheish
[Vers 1 : ]
[Verse 1 : ]
Tours de douleur à la dépression.
Pain turns to depression.
Car vous vous rendez compte que vous êtes délaissé.
As you realize that you're helpless.
Est-ce que cela vous dérange si je propose que vous la laissiez brûler ?
Do you mind if I suggest you let it burn ?
Prenez-la d'un disciple hearted cassé.
Take it from a broken hearted scholar.
Qui aurait parié mon dollar inférieur nous travaillé.
Who would've bet my bottom dollar we would worked.
Mais j'ai considéré l'expérience acquise.
But I considered lesson learned.
[Pré-Choeur : ]
[Pre-Chorus : ]
(Je sais que votre coeur décompose)
(I know your heart is breaking down)
Pouvez-vous sentir le fonctionnement de douleur ?
Can you feel the pain working ?
(Je vous parie sentir si isolé maintenant)
(I bet you feel so lonely now)
Et il n'y a personne là pour vous soulager.
And there's no one there to comfort you.
(Puisque vous trichez celui vous appelez dessus)
(Because you cheat the one you call on)
Et elle vous a laissé tout seul.
And she left you all alone.
(Mais les larmes que vous vous jetez peuvent compter dessus)
(But the tears you shed you can count on)
Mais vos larmes ne vous laisseront pas vers le bas ainsi pleurez, pleurez, pleurez.
But your tears won't let you down so cry, cry, cry.
[Choeur : ]
[Chorus : ]
Cri, cri, cri, cri.
Cry, cry, cry, cry.
Remplissez-moi vers le haut d'un océan.
Fill me up an ocean.
Pleure je vers le haut d'un fleuve.
Cry me up a river.
Garçon, j'espère, j'espère, je vous espère sentir si isolé.
Boy, I hope, I hope, I hope you feel so lonely.
Que vous voulez jeter vers le haut.
That you wanna throw up.
Espérez que vos nuits sont si froides.
Hope your nights are so cold.
Cause vous vous languissez de mon amour.
Cause you're missing my love.
Obtenu te le malade d'amour.
Got you love sick.
Malade d'amour.
Love sick.
Et vous savez que je suis affectueux il.
And you know I'm loving it.
Écoutez étroitement.
Listen closely.
Vous pouvez m'entendre rire.
You can hear me laughing.
[Vers 2 : ]
[Verse 2 : ]
De sommeil bébé maintenant.
Sleep now baby.
Mais quand vous vous réveillez ce sera pareil.
But when you wake up it'll be the same.
Vous réaliserez que rien n'est changé.
You'll realize nothing's changed.
Pour vivre dans un état de torturer la douleur.
To live in a state of agonizing pain.
Elle ne durera pas pour toujours.
It won't last forever.
Mais maintenant elle blesse beaucoup.
But now it hurts like hell.
Je sais qu'elle peut être froide.
I know it may be cold.
Mais I, je ne peux pas encore vous souhaiter bien.
But I, I still can't wish you well.
[Pré-Choeur : ]
[Pre-Chorus : ]
(Je sais que votre coeur décompose)
(I know your heart is breaking down)
Pouvez-vous sentir le fonctionnement de douleur ?
Can you feel the pain working ?
(Je vous parie sentir si isolé maintenant)
(I bet you feel so lonely now)
Et il n'y a personne là pour vous soulager.
And there's no one there to comfort you.
(Puisque vous trichez celui vous appelez dessus)
(Because you cheat the one you call on)
Aucune surprise elle n'est pas là.
No surprise she ain't there.
(Mais les larmes que vous vous jetez peuvent compter dessus)
(But the tears you shed you can count on)
Mais vos larmes ne vous laisseront pas vers le bas.
But your tears won't let you down.
[Choeur : ]
[Chorus : ]
Cri, cri, cri, cri.
Cry, cry, cry, cry.
Remplissez-moi vers le haut d'un océan.
Fill me up an ocean.
Pleure je vers le haut d'un fleuve.
Cry me up a river.
Garçon, j'espère, j'espère, je vous espère sentir si isolé.
Boy, I hope, I hope, I hope you feel so lonely.
Pari que vous voulez appeler.
Bet you wanna call.
Espérez que vos nuits sont si froides.
Hope your nights are so cold.
Cause vous vous languissez de mon amour.
Cause you're missing my love.
Cri, cri, cri, cri.
Cry, cry, cry, cry.
Remplissez-moi vers le haut d'un océan.
Fill me up an ocean.
Pleure je vers le haut d'un fleuve.
Cry me up a river.
Garçon, j'espère, j'espère, je vous espère sentir si isolé.
Boy, I hope, I hope, I hope you feel so lonely.
Que vous voulez jeter vers le haut.
That you wanna throw up.
Espérez que vos nuits sont si froides.
Hope your nights are so cold.
Cause vous vous languissez de mon amour.
Cause you're missing my love.
[Pont : ]
[Bridge : ]
Je suis affectueux que vous blessiez.
I'm loving that you're hurting.
Je suis affectueux vous douleur de sentir.
I'm loving you feel pain.
C'est karma.
It's Karma.
Il est pour certain.
It's for certain.
Cette fois vous êtes dans le jeu.
This time you're in the game.
Si heureux que ce soit vos larmes.
So glad that it's your tears.
Espérez que cela prend du temps de guérir.
Hope that it takes time to heal.
Oui, le chagrin est pour vrai.
Yes, heartbreak is for real.
Maintenant vous voyez comment je me sens.
Now you see how I feel.
[Choeur : ]
[Chorus : ]
Cri, cri, cri, cri. (Pas ainsi vous cri pour moi ? )
Cry, cry, cry, cry. (So won't you cry for me ? )
Remplissez-moi vers le haut d'un océan.
Fill me up an ocean.
Pleure je vers le haut d'un fleuve. (Remplissez-moi vers le haut d'un fleuve)
Cry me up a river. (Fill me up a river)
Garçon, j'espère, j'espère, je vous espère sentir si isolé. (Oh)
Boy, I hope, I hope, I hope you feel so lonely. (Oh)
Que vous voulez jeter vers le haut.
That you wanna throw up.
Espérez que vos nuits sont si froides. (Espoir d'I)
Hope your nights are so cold. (I hope)
Cause vous vous languissez de mon amour. (J'ai parié que vous me manquez maintenant)
Cause you're missing my love. (I bet you miss me now)
Cri, cri, cri, cri. (Pleure je)
Cry, cry, cry, cry. (Cry me)
Remplissez-moi vers le haut d'un océan. (Je sais qu'il me blesse comprennent)
Fill me up an ocean. (I know it hurts I understand)
Pleure je vers le haut d'un fleuve. (Oh)
Cry me up a river. (Oh)
Garçon, j'espère, j'espère, je vous espère sentir si isolé. (Sentez maintenant ma douleur) (isolée) ce vous voulez jeter vers le haut.
Boy, I hope, I hope, I hope you feel so lonely. (Now feel my pain) (Lonely)
Espérez que vos nuits sont si froides. (Oh ouais)
That you wanna throw up.
Cause vous vous languissez de mon amour. (Cause vous vous languissez de mon amour
Hope your nights are so cold. (Oh yeah)
Cause you're missing my love. (Cause you're missing my love)
Vos commentaires