Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «In The Rain» par Estelle

In The Rain (Sous La Pluie)

Emouvante chanson qui relate la fin d'une histoire d'amour durant les vacances en Angleterre.

Ha this remind me of summer
Ah, cela me rappelle l'été
I'm talking ‘bout an English summer
Je parle d'un été en Angleterre
You know where it rains
Tu sais, là où il pleut
(all night long)
(Toute la nuit)

Yeah, but this remind me of you
Oui, mais cela me rappelle toi
We don't need to be, just a memory
Nous ne sommes pas seulement qu'un souvenir
(if you wanna flow I'll walk away)
(Si tu veux couler, je partirai)

It was last love, not the first time
C'était mon dernier amour mais pas le premier
For you to notice me
Toi, tu m'avais remarqué
‘Cos you had yours and I had mine
Car tu avais quelqu'un et moi aussi
It still wouldn't find to see
Il serait toujours difficile à voir
If it makes sense, I would make sense
Si cela avait un sens, et je donnerais ce sens
When you put your lips on me
Quand tu poseras tes lèvres sur les miennes
And the feeling, get to feel this
Et le sentiment m'a fait ressentir ceci
Like this was meant to be
Comme s'il y avait une signification

Nah I, but apparently you only get one chance
Non moi, mais apparement tu n'as seulement qu'une chance
And I, this is something I may want to last
Et moi, c'est peut être la dernière chose auquelle je voudrais
But we both got other things we got to do
Mais nous avons tous les deux autres choses à faire que ça
And then, that don't stop this girl from feeling you
Puis, cela n'arrètera pas la fille que j'étais de ressentir quelque chose pour toi

Loving in the rain ‘til the sun comes out, all night long
S'aimer toute la nuit sous la pluie jusqu'à que le soleil se lève
Loving in the rain ‘til the sun comes out, all night long
S'aimer toute la nuit sous la pluie jusqu'à que le soleil se lève
Loving in the rain ‘til the sun comes out, all night long
S'aimer toute la nuit sous la pluie jusqu'à que le soleil se lève
We don't need to be just a memory
Nous ne sommes plus juste qu'un souvenir
If you wanna flow I'll walk away
Si tu veux t'écouler dans le cours, je partirai

But this is nothing but the real that I speak to you
Mais ce n'est rien que de la réalité ce dont je te parle
Feel how I feel for you, nothing's quite real but you
Ressens les sentiments que j'éprouve pour toi, rien n'est assez réel que toi
I'm changing up my expectations
J'ai précipité mes espérances
This aint changing my person oh it's just relations
Cela n'a rien changé en ma personne oh mais juste les relations
And uh, I tried to tell me that a couple times
Et, uh, j'ai essayé de me dire qu'un couple dure
But you seemed to get into my heart and write a rhyme
Mais il semble que tu es entré dans mon coeur et tu m'as écris une comptine
And you, a future with a capital F
Et toi, avec ton avenir tracé avec un grand "F" ( ? )
And I wonder how I got into this beautiful mess
Je me demande comment j'ai pu me mettre dans ce beau désordre

Now I, now this is something I would never do
Maintenant moi, c'est quelque chose que je n'aurais jamais faite
But you, colour my heart in different shades of you
Mais toi, tu m'as colorié le coeur avec les différentes ombres de toi
I guess we, we just gotta see where this will go
Je crois que nous devons savoir où est ce que cela nous menera
I know, if you're willing I'm gonna wait for you
Je sais, si tu l'espères, que je vais t'attendre
To go with me
Pour tu partes avec moi
For to you to go with me
Pour que toi, tu t'en ailles avec moi

Loving in the rain ‘til the sun comes out, all night long
S'aimer toute la nuit sous la pluie jusqu'à que le soleil se lève
Loving in the rain ‘til the sun comes out, all night long
S'aimer toute la nuit sous la pluie jusqu'à que le soleil se lève
Loving in the rain ‘til the sun comes out, all night long
S'aimer toute la nuit sous la pluie jusqu'à que le soleil se lève
We don't need to be just a memory
Nous ne sommes plus juste qu'un souvenir
If you wanna flow I'll walk away
Si tu veux t'écouler dans le cours, je partirai

This could take a whole lotta time
Cela pourrait prendre des journées et des journées entières
Cos I feel your love in oh so many ways
Parce que je ressens ton amour de toutes les façons
With you
Avec toi
We could be together
Nos pourrions se mettre ensemble
In the rain
Sous la pluie
You and me together
Toi et moi ensemble
Ok
C'est tellement bien
You and me together
Toi et moi ensemble
Oh baby I'm gonna wait
Oh bébé j'attendrai
To go out in the rain
Pour partir sous la pluie

Loving in the rain ‘til the sun comes out, all night long
S'aimer toute la nuit sous la pluie jusqu'à que le soleil se lève
Loving in the rain ‘til the sun comes out, all night long
S'aimer toute la nuit sous la pluie jusqu'à que le soleil se lève
Loving in the rain ‘til the sun comes out, all night long
S'aimer toute la nuit sous la pluie jusqu'à que le soleil se lève
We don't need to be just a memory
Nous ne sommes plus juste qu'un souvenir
If you wanna flow I'll walk away
Si tu veux t'écouler dans le cours, je partirai

Loving in the rain ‘til the sun comes out, all night long
S'aimer toute la nuit sous la pluie jusqu'à que le soleil se lève
Loving in the rain ‘til the sun comes out, all night long
S'aimer toute la nuit sous la pluie jusqu'à que le soleil se lève
Loving in the rain ‘til the sun comes out, all night long
S'aimer toute la nuit sous la pluie jusqu'à que le soleil se lève
We don't need to be just a memory
Nous ne sommes plus juste qu'un souvenir
If you wanna flow I'll walk away
Si tu veux t'écouler dans le cours, je partirai

Loving in the rain
S'aimer sous la pluie
Leave your girl
Tu dois laisser ta chérie
All night long
Toute la nuit
I'll leave my man
Je vais quitter mon homme
Loving in the rain
S'aimer sous la pluie
We don't need no friends
Nous n'avons plus besoin d'être amis
All night long
Toute la nuit
Just hold my hand
Et tiens juste ma main

Loving in the rain ‘til the sun comes
S'aimer sous la pluie jusqu'à que le soleil se lève
Leave your girl
Tu dois laisser ta chérie
Out all night long
Même après cette nuit
I'll leave my man
Je vais quitter mon homme
We don't need to be, just a memory
Nous ne sommes plus juste qu'un souvenir
If you wanna go I'll walk away
Si tu veux t'en aller je partirai
Said I'm on the way
Je me disais que j'étais sur le bon chemin

 
Publié par 15485 4 4 7 le 31 juillet 2008 à 19h02.
Shine (2008)
Chanteurs : Estelle
Albums : Shine

Voir la vidéo de «In The Rain»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

TweetBoy Il y a 16 an(s) 6 mois à 11:41
15446 4 4 6 TweetBoy La chanson "Metronome" n'existe pas. Sur wikipédia ils ont edité en confirmant que c'était un "hoax" (=Canular)
sevendid Il y a 16 an(s) 4 mois à 20:21
9710 3 4 7 sevendid I'm sing in the rain nananna lol
Caractères restants : 1000