Stronger (Fort)
Cette chanson est une demo que Demi a faite en 2006
Passions taking over skies
La passion prend contrôle des cieux
Leaving sand behind for them to choke on
Laissant du sable pour les étouffer
They'll try to speak
Ils essayeront de parler
Negitively about us,
Négativement de nous,
But they cant say another word
Mais ils ne peuvent dire un autre mot
They'll realize,
Ils réaliseront,
Jealousy has taken over their minds
Que la jalousie a pris contrôle de leurs esprits
Trying to break us down
Essayant de nous briser
But what they don't know
Mais ce qu'ils ne savent pas
Is it only makes us stronger.
The night is getting darker
La nuit devient noire
Soon the stars will be falling down to rescue us,
Bientôt les étoiles viendront nous sauver,
Sing a song for me,
Chante-moi une chanson,
Lift me higher with your words,
Entraîne-moi plus haut avec tes mots,
Sing that cold melody.
Chante cette froide mélodie.
Now follow me
Maintenant suis-moi
Onto the moonlit sidewalk
Sur le trottoir
And take my hand
Prends ma main
Grip it tighter, don't let it go
Serre-la plus fort, ne la lâche pas
Passions taking over skies
La passion prend contrôle des cieux
Leaving sand behind for them to choke on
Laissant du sable pour les étouffer
They'll try to speak
Ils essayeront de parler
Negatively about us,
Négativement de nous,
But they cant say another word
Mais ils ne peuvent dire un autre mot
They'll realize,
Ils réaliseront,
Jealousy has taken over their minds
Que la jalousie a pris contrôle de leurs esprits
Trying to break us down
Essayant de nous briser
But what they don't know
Mais ce qu'ils ne savent pas
Is it only makes us stronger.
C'est que cela nous rend plus fort.
Did you feel that breeze ?
Sent-tu cet air frais ?
A tide of chills swept over me
Une marée de frissons s'abattit sur moi
It must of been from the brush of your hand
Cela a dû venir du toucher de tes mains
Pull me into your arms
Prend-moi dans tes bras
A little closer baby
Un peu plus près chéri
I wanna see you standing
Je veux te voir debout
Next to me
À côté de moi
So take a walk with me,
Alors viens marcher avec moi,
But keep the pace down
Mais ralentis
I don't want this night to end
Je ne veux pas que cette nuit se termine
Can't we runaway together ?
Ne pouvons-nous pas nous enfuir tous les deux ?
Passions taking over skies
La passion prend contrôle des cieux
Leaving sand behind for them to choke on
Laissant du sable pour les étouffer
They'll try to speak
Ils essayeront de parler
Negatively about us,
Négativement de nous,
But they cant say another word
Mais ils ne peuvent dire un autre mot
They'll realize,
Ils réaliseront,
Jealousy has taken over their minds
Que la jalousie a pris contrôle de leurs esprits
Trying to break us down
Essayant de nous briser
But what they don't know
Mais ce qu'ils ne savent pas
Is it only makes us stronger.
C'est que cela nous rend plus fort.
Passions taking over skies
La passion prend contrôle des cieux
Leaving sand behind for them to choke on
Laissant du sable pour les étouffer
They'll try to speak
Ils essayeront de parler
Negatively about us,
Négativement de nous,
But they cant say another word
Mais ils ne peuvent dire un autre mot
They'll realize,
Ils réaliseront,
Jealousy has taken over their minds
Que la jalousie a pris contrôle de leurs esprits
Trying to break us down
Essayant de nous briser
But what they don't know
Mais ce qu'ils ne savent pas
Is it only makes us stronger.
C'est que cela nous rend plus fort.
The night is getting darker
La nuit devient noire
Soon the stars will be falling down to rescue us,
Bientôt les étoiles viendront nous sauver,
Vos commentaires