Story Of My Life (L'Histoire De Ma Vie)
Dans cette chanson, Bon Jovi utilise de nombreuses métaphores : il compare sa vie à un livre, une chanson, un chef-d'oeuvre. Bref tout ce qui rapporte à l'art.
Il cherche à oublier son passé et à se refaire une autre vie, qui le marquera, lui et celle qu'il aime, ainsi que le monde entier.
Il veut que la femme qu'il aime soit la première à constater son changement, sa métamorphose. Il espère qu'elle l'aidera à avoir une vie meilleure, un meilleur avenir.
Yesterday's a memory
Hier est un souvenir
Another page in history
Une autre page dans l'histoire
You sell yourself on hopes and dreams
Tu te vends pour de l'espoir et du rêve
That leaves you feeling sideways.
Ça te reste en travers
Tripping over my own feet
Je trébuche
Trying to walk to my own beat
Essayant de marcher à mon propre rythme
Another car out on the street trying to find the Highway
Une autre voiture dehors sur la rue essaye de trouver l'autoroute
Yeah, Are you going my way ?
Yeah, Est-ce que tu vas dans ma direction ?
[Chorus]
[Refrain]
This is the story of my life
C'est l'histoire de ma vie
And I write it everyday
Et je l'ecris chaque jour
I know it isn't black and white
Je sais que ce n'est pas blanc et noir
And it's anything but grey
Et c'est tout sauf gris
I know that no, I'm not alright, but I feel ok cos
Je sais que non, je ne vais pas bien, mais je me sens quand même bien car
Anything can, everything can happen
N'importe quoi peut, tout peut arriver
That's the story of my life
C'est l'histoire de ma vie
I gonna write the melody
Je vais en écrire la mélodie
That's gonna make history,
Qui va marquer l'histoire
And when I paint my masterpiece I swear I'll show you first
Et quand j'aurai peint mon chef-d'oeuvre je te jure que tu seras la première à le voir
There just ain't a way to see who and why or what will be
On ne peut pas savoir où on pourra le voir, quand, pourquoi ou comment il sera
Till now is then
Jusqu'a maintenant
It's a mystery, it's a blessing and a curse
C'est un mystère, un bienfait et une malédiction
Or something worse
Ou quelque chose de pire
[Chorus]
[Refrain]
This is the story of my life
C'est l'histoire de ma vie
And I write it everyday,
Et je l'ecris chaque jour
And I hope you're by my side when I'm writing the last page
Et j'espère que tu sera a mes côtés quand j'en écrirai la dernière page
[Chorus x2]
[Refrain x2]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment