Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «From Hell» par Finch

From Hell (De l'enfer)

(*) Tous les commentaires concernant la traduction de ces passages sont les bienvenus !

Let's see
Voyons voir
What you believe
Ce que tu crois
Grown tired of pretending
Grandi dans la fatigue de faire semblant
Talk myself into circles
Je me parle à moi-même, c'est un cercle vicieux
Displacement me or I
Le remplacement de moi ou de "je"
Do you bleed ? Are you listening ? I cried
Est-ce que tu saignes ? Est-ce que tu écoutes ? Je pleurais
I find it hard to feel for
Je trouve que c'est difficile de compatir
Helps me now latch the wheel
Aide-moi maintenant, Ferme la roue

I Don't believe
Je ne crois pas
I Don't believe
Je ne crois pas
I'm able now
Que j'en suis capable maintenant

Yea
Yea
They build you up to break you down
Ils t'ont construit pour t'auto-détruire
Don't ever slight the sound
N'ignore jamais le son
Yea
Yea
It's evident we are the last to know it
C'est évident, nous sommes les derniers à le savoir
Get up and save yourself from
Lève-toi et sauve-toi

Bat your eyes at the leper
Bats des yeux en voyant le lépreux
One look could turn to stone
Un seul regard pourrait transformer en pierre
Do you think you can make it all alone ?
Est-ce que tu penses pouvoir le faire tout seul ?
Nail yourself to the wall
Cloue-toi au mur
Give in head back for more
Cède en retour pour en avoir plus
Come on now pick yourself up off the floor
Allez maintenant, fais le choix de te relever

I find it hard to feel for
Je trouve que c'est difficile de compatir
Helps me now latch the wheel
Aide-moi maintenant, Ferme la roue

I Don't believe
Je ne crois pas
I Don't believe
Je ne crois pas
I'm able now
Que j'en suis capapble maintenant

Yea
Yea
They build you up to break you down
Ils t'ont construit pour te détruire
Don't ever slight the sound
N'ignore jamais le son
Yea
Yea
It's evident we are the last to know it
C'est évident, nous sommes les derniers à le savoir
Get up now take the stage and
Lève toi maintenant, organise-toi et
[Wave]
[Un signe]
[Goodbye]
[Adieu]

We're running blind inside your mind
Nous courons en aveugle à l'intérieur de ton esprit
Lay down
Pose-toi
Come on with me
Allez avec moi
We are running blind it's justified
Nous courons en aveugle à l'intérieur de ton esprit

[Wave]
[Un signe]
[Waving, waving goodbye]
[Le signe, le signe d'un adieu]
[Waving, waving goodbye]
[Le signe, le signe d'un adieu]
[Waving, waving goodbye]
[Le signe, le signe d'un adieu]
[Waving, waving goodbye]
[Le signe, le signe d'un adieu]

Yea
Yea
They build you up to break you down
Ils t'ont construit pour te détruire
Don't ever slight the sound
N'ignore jamais le son
Yea
Yea
It's evident we are the last to know it
C'est évident, nous sommes les derniers à le savoir
Get up and save yourself from hell
Lève toi et sauve-toi de l'enfer

 
Publié par 6846 2 4 6 le 31 juillet 2008 à 11h20.
Finch
Chanteurs : Finch

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Call Me Bluff. Il y a 16 an(s) 6 mois à 17:26
11540 4 4 6 Call Me Bluff. Site web Mouais ... J'ai pas trop accroché en écoutant cette chanson ... =/ J'm'attendais tout d'même à mieux... En tout cas, super ta trad' =)
Caractères restants : 1000