Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Temporary Insanity» par The Weekend

Temporary Insanity (Folie Temporaire)

Cette chanson parle de la relation amour/amitier qu'une fille a avec son meilleur ami.

Son meilleur ami l'a embrasser et la fille ne sait plus ou elle en est. Elle se demande si c'est temporaire ou si ça signifie vraiment quelque chose. Mais maintenant il est trop tard pour reculer car rien ne sera plus jamais pareil entre eux.

Folie temporaire
Que ce passe t-il avec toi et moi
Est-ce vrai ou seulement qu'un rêve
Pour toujours ou temporaire

Tu as bougé
Ne change pas d'idée
Il y a trop à perdre
Nous avons franchi la ligne
Entre l'amitié et quelque chose de plus
Était-ce une grosse erreur
Car si s'en était une il est trop tard pour reculer
Et je ne veux pas vraiment

Laisse-toi aller
Mais je ne sais pas encore
Ce que je ressens pour toi
Ce que ça signifie vraiment
C'est fou de te vouloir
Est-ce que c'était prévu ?

What just happened ?
Que vient-il d'arriver ?
Did you kiss me ?
M'as-tu embrassé ?
'Cuz that's a place we've never been
Car c'est quelque chose que nous n'avions jamais fait
Until now
Jusqu'à maintenant
And I dunno
Et je ne sais pas
How we're gunna be after this
Comment nous serons après ça
Do we pretend these feelings don't exist at all ?
Prétendrons nous que ce sentiment n'existe pas du tout ?
Or do we fall ?
Ou tomberons nous ?

My confusion shows
Ma confusion est apparente
Whenever you
Chaque fois que tu
Stand so close
Es si près
I stumble
Je tombe
I stutter
Je bégaie
Forget what to say
J'oublis quoi dire
I'm nervous
Je suis nerveuse
I wonder why I'm acting this way
Je me demande pourquoi je fais semblant ainsi

(Chorus)
(Refrain)
It's temporary insanity
Folie temporaire
What going on with you and me
Que ce passe t-il avec toi et moi
Is it real or is it fantasy ?
Est-ce vrai ou seulement qu'un rêve
Forever or just temporary ?
Pour toujours ou temporaire
Woh-oh-oh (x2)
Woh-oh-oh (2x)

You made a move
Tu as bougé
Don't change your mind
Ne change pas d'idée
Too much to lose
Il y a trop à perdre
We've crossed the line
Nous avons franchi la ligne
Between friends and something more
Entre l'amitié et quelque chose de plus
Was it all a big mistake ?
Était-ce une grosse erreur
'Cuz if it was it's much too late to undo
Car si s'en était une il est trop tard pour reculer
And I don't really want to
Et je ne veux pas vraiment

Let you go
Laisse-toi aller
But I still don't know
Mais je ne sais pas encore
How I feel about you
Ce que je ressens pour toi
What this really means
Ce que ça signifie vraiment
It's crazy to want you
C'est fou de te vouloir
Is it meant to be ?
Est-ce que c'était prévu ?

(Chorus) (2x)
(Refrain) (2x)

Hey what you do to me
Eh que m'as-tu fait ?

What's come over me ?
Qu'est-ce que je deviens ?

If this is crazy
Si c'est fou
There's nothing I'd rather be
Il n'y pas d'autre endroit où j'aimerais mieux être
Than here with you now
Qu'ici maintenant avec toi
Let's figure this out
Essayons de le réaliser

Here with you now(x2)
Ici maintenant avec toi (2x)

(Chorus) (2x)
Refrain (2x)

(Losin' my mind)(x2)
Je perds la tête (2x)
(What's goin' on ? )
Qu'arrive t-il ?
(Losin my mind)(x3)
Je perds la tête (3x)

Insanity
Folie
What you do to me
Que me fais-tu ?

 
Publié par 6124 2 3 6 le 19 août 2008 à 21h26.
Beatbox My Heartbeat
Chanteurs : The Weekend

Voir la vidéo de «Temporary Insanity»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000