Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Room Of Angel» par Akira Yamaoka

Room Of Angel (La Chambre de l'Ange)

Cette chanson décrit un peu le cas de Walter Sullivan, il fut rejeté par ses parents étant jeune selon l'histoire sur laquelle est fondée l'énigme de Silent Hill 4.

You lie sitting there before me
Tu mens assis là avant moi
Your tears may mean nothing to me
Tes larmes ne signifient rien pour moi
The wind howling at the window
Le vent hurlant à la fenêtre
The love you never gave I give to you
L'amour que tu n'as jamais donné je te le donne
You really don't deserve this
Tu ne le mérite vraiment pas
But now there's nothing you can do
Mais maintenant tu ne peux plus rien faire
So, sleep in your only memory
Alors dors dan ta seule mémoire
Of me, my dearest mother
De moi, ma chère mère

Chorus
Voici une berceuse pour fermer tes yeux (Au revoir)
Here's a lullaby to close your eyes (goodbye)
C'était toujours vous que je dissipait
It was always you that I dispised
Je ne t'estime pas assez pour pleurer (Oh non)
I don't feel enough for you to cry (oh no)
Voici une berceuse pour fermer tes yeux
Here's a lullaby to close your eyes
Au revoir...
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Au revoir...

Au revoir...
So insignificant sleeping deep inside of me
Au revoir...
Are you hiding away ? Lost under the sewers ?

Maybe flying high in the clouds ?
Ainsi est le sommeil profond insignifiant en moi
Perhaps you're happy without me
Te cache-tu ? Est-tu perdue sous les égouts ?
So many seeds have been sown in the field
Peut-être vole-tu très haut dans les nuages ?
And who could sprawl up so blessedly ? If I had died
Peut-être que tu est heureuse sans moi
I would have never felt sad at all.
Tant de graines ont été semées sur le champ
You will not hear me say "I'm sorry"
Et qui pourrait s'élever ainsi si blessé ?
Where is the light ? Wonder if it's weeping somewhere...
Si j'était mort je n'aurais jamais été triste

Tu ne m'entendra jamais dire "Je suis désolé"
Chorus x4
Ou est la lumière ? Je serais étonné si tu pleures quelque part...

Voici une berceuse pour fermer tes yeux (Au revoir)

C'était toujours vous que je dissipait

Je ne t'estime pas assez pour pleurer (Oh non)

Voici une berceuse pour fermer tes yeux

Au revoir...

Au revoir...

Au revoir...

Au revoir...

Voici une berceuse pour fermer tes yeux (Au revoir)

C'était toujours vous que je dissipait

Je ne t'estime pas assez pour pleurer (Oh non)

Voici une berceuse pour fermer tes yeux

Au revoir...

Au revoir...

Au revoir...

Au revoir...

Voici une berceuse pour fermer tes yeux (Au revoir)

C'était toujours vous que je dissipait

Je ne t'estime pas assez pour pleurer (Oh non)

Voici une berceuse pour fermer tes yeux

Au revoir...

Au revoir...

Au revoir...

Au revoir...

Voici une berceuse pour fermer tes yeux (Au revoir)

C'était toujours vous que je dissipait

Je ne t'estime pas assez pour pleurer (Oh non)

Voici une berceuse pour fermer tes yeux

Au revoir...

Au revoir...

Au revoir...

Au revoir...

 
Publié par 9056 3 3 6 le 18 juillet 2008 à 13h20.
Silent Hill 4 The Room [BO]
Chanteurs : Akira Yamaoka

Voir la vidéo de «Room Of Angel»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

SewMeUpToLive Il y a 16 an(s) 5 mois à 14:38
6846 2 4 6 SewMeUpToLive Site web Cette chanson est magnifique...
Caractères restants : 1000