Machine Gun (Mitrailleuse)
The Remedy
Le remède, le recours, le redressement... ce mot ne veut pas dire le soulagement, mais comme to remedy signifie soulager, j'ai préféré utiliser ce nom pour décrire ce que peut ressentir une personne.
I saw a saviour
J'ai vu un sauveur
A saviour come my way
Un sauveur sur mon chemin
I thought I'd see it
Je pensais l'avoir vu
At the cold light of day
A la froide lumière du jour
But now I realise that I'm
Mais maintenant je réalise que je vis
Only for me
Uniquement pour moi
If only I could see
Si seulement je pouvais voir que
You turn myself to me
Tu me rends moi-même
And recognise the poison in my heart
Et reconnaitre le poison dans mon coeur
There is no other place
Il n'y a pas d'autre endroit
No one else I face
Personne d'autre en face de moi
Remedy, we'll agree, is how I feel
Soulagement, nous sommes tous d'accord, c'est ce que je ressens
Here in my reflecting
Ici devant mon reflet
What more can I say ?
Que puis-je dire de plus ?
For I am guilty
Car je suis coupable
For the voice that I obey
Pour la voix à laquelle j'obéis
Too scared to sacrifice a choice
Trop effrayée pour sacrifier un choix
Chosen for me
Choisi pour moi
If only I could see
Si seulement je pouvais voir que
You turn myself to me
Tu me rends moi-même
Recognise the poison in my heart
Et reconnaitre le poison dans mon coeur
There is no other place
Il n'y a pas d'autre endroit
No one else I face
Personne d'autre en face de moi
The remedy, to agree, is how I feel
Le soulagement, d'accord, c'est ce que je ressens
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment