Young Turks (Young turks*)
Young turks est une expression désignant les adolescents allant contre les "règles".
Billy left his home with a dollar in his pocket and a head full of dreams.
Billy quitta la maison avec un dollar dans la poche et la tête pleine de rêve
He said somehow, some way, it's gotta get better than this.
Il disait : d'une façon ou d'une autre, ce sera mieux qu'ici
Patti packed her bags, left a note for her momma, she was just seventeen,
Patti termina ses valises, laissa une note à sa mère, elle avait juste 17ans
There were tears in her eyes when she kissed her little sister goodbye.
Il y avait des larmes dans ses yeux quand elle embrassa sa petite soeur pour lui dire au revoir
They held each other tight as they drove on through the night they were so exited.
Ils se tenaient serré alors qu'ils se conduisaient vers la nuit, ils étaient si excités
We got but one shot of life, let's take it while we're still not afraid.
Nous n'avons qu'une vie, prenons la pendant que nous ne sommes pas effrayés
Because life is so brief and time is a thief when you're undecided.
Parce que la vie est si brève, et le temps un voleur quand tu es indécis
And like a fistful of sand, it can slip right through your hands.
Et comme une poignée de sable, ça peut t'échapper des mains
Young hearts be free tonight. Time is on your side,
Jeunes coeurs soyez libres cette nuit, le temps est de votre côté
Don't let them put you down, don't let 'em push you around,
Ne les laissez pas vous écraser, ne les laissez pas vous mettre de côté
Don't let 'em ever change your point of view.
Ne les laissez même pas changer votre point de vue
Paradise was closed so they headed for the coast in a blissful manner.
Le paradis était fermé donc ils se dirigèrent de façon béate vers la côte
They took a tworoom apartment that was jumping ev'ry night of the week.
Ils prirent un deux pièces qui sautait chaque nuit de la semaine
Happiness was found in each other's arms as expected, yeah
Le bonheur était trouvé dans les bras de l'autre comme prévu
Billy pierced his ears, drove a pickup like a lunatic, ooh !
Billy perça ses oreilles et conduisit un pick-up comme un lunatique
Young hearts be free tonight. Time is on your side,
Jeunes coeurs soyez libres ce soir, le temps est de votre côté
Don't let them put you down, don't let 'em push you around,
Ne les laissez pas vous écraser, ne les laissez pas vous mettre de côté
Don't let 'em ever change your point of view.
Ne les laissez même pas changer votre point de vue
[instrumental verse]
Jeunes coeurs soyez libres ce soir, le temps est de votre côté
Young hearts be free tonight. Time is on your side.
Billy écrivit une lettre aux parents de Patti, essayant d'expliquer
Il disait : nous sommes vraiment désolé que ce soit passé comme ça
Billy wrote a letter back home to Patti's parents tryin' to explain.
Mais il n'y a pas de but à parler quand personne ne vous écoute donc nous nous sommes juste enfui
He said we're both real sorry that it had to turn out this way.
Patti donna naissance à un petit garçon de 10 pound
But there ain't no point in talking when there's nobody list'ning so we just ran away
Patti gave birth to a ten pound baby boy, yeah !
Jeunes coeurs soyez libres ce soir, le temps est de votre côté
Jeunes coeurs soyez libres ce soir, le temps est de votre côté
Young hearts be free tonight, time is on your side.
Jeunes coeurs soyez libres ce soir, le temps est de votre côté
Young hearts be free tonight, time is on your side.
Young hearts be free tonight, time in on your side.
Les jeunes coeurs seront libres ce soir, seront libres, vivront libres
Le temps est, le temps est de votre côté
Young hearts gotta run free, be free, live free
Le temps, le temps, le temps, le temps est de votre côté
Time is on, time is on your side
Est de votre côté
Time, time, time, time is on your side
Est de votre côté
Is on your side
Jeune coeur soit libre cette nuit
Is on your side
Cette nuit, cette nuit, cette nuit, cette nuit
Young heart be free tonight
Tonight, tonight, tonight, tonight, yeah
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment