Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «T.v. Party» par Black Flag

T.v. Party (Soiré télé)

T. V. party tonight !
Soirée télé ce soir !
T. V. party tonight !
Soirée télé ce soir !
T. V. party tonight !
Soirée télé ce soir !
T. V. party tonight !
Soirée télé ce soir !

We're gonna have a T. V. party tonight !
On va se faire une soirée télé ce soir !

Alright !
Très bien !

We're gonna have a T. V. party alright !
On va se faire une bonne soirée télé !

Tonight !
Ce soir !

We've got nothing better to do
On a rien de mieux à foutre
Than watch T. V. and have a couple of brews
Que regarder la télé et boire deux ou trois bières

All our friends are gonna hang out here tonight
Tout nos potes vont trainer dehors ce soir

Alright !
Très bien !

We're gonna pass out on the couch alright
On va s'écrouler ivre mort sur le canapé

Tonight !
Ce soir !

We've got nothing better to do
On a rien de mieux à foutre
Than watch T. V. and have a couple of brews
Que regarder la télé et boire deux ou trois bières

Don't talk about anything else
Parlez pas d'autre chose
We don't wanna know !
On veut pas savoir !
We're dedicated
On est dévoué
To our favorite shows !
A nos émissions préférées !

We sit glued to the T. V. set all night
On est assis collé devant la télé ce soir
And every night !
Et tout les autres soirs !
Why go into the outside world at all ?
Pourquoi sortir voir le monde extérieur ?
It's such a fright !
Il est tellement effrayant !

We've got nothing better to do
On a rien de mieux à foutre
Than watch T. V. and have a couple of brews
Que regarder la télé et boire deux ou trois bières

T. V. news shows what it's really like out there
Les journeaux télés montrent comment c'est vraiment là dehors
It's a scare !
C'est flippant !

You can go out if you want
Tu peux sortir si tu veux
We wouldn't dare !
On osera pas !

We've got nothing better to do
On a rien de mieux à foutre
Than watch T. V. and have a couple of brews
Que regarder la télé et boire deux ou trois bières

Don't talk about anything else
Parlez pas d'autre chose
We don't wanna know !
On veut pas savoir !
We're dedicated
On est dévoué
To our favorite shows !
A nos émissions préférées !

I wouldn't be without my T. V. for a day
Je pourrais pas rester sans ma télé un seul jour
Or even a minute !
Ou même une minute !

Don't even bother to use my brain anymore
Je m'emmerde même plus à utiliser mon cerveau
There's nothing left in it !
Il reste plus rien dedans !

We've got nothing better to do
On a rien de mieux à foutre
Than watch T. V. and have a couple of brews
Que regarder la télé et boire deux ou trois bières

Wait a minute ! My T. V. set doesn't work !
Attends une minute ! Ma télé marche pas !
It's broken !
Elle est cassée !
What are we gonna do tonight ? This isn't fair !
Qu'est ce qu'on va foutre ce soir ? C'est pas juste !
We're hurtin'
On est blessé

We've got nothing left to do
Il nous reste rien à faire
With no T. V. and just a couple of brews
Sans télé et juste deux ou trois bières

What are we gonna talk about ?
De quoi on va parler ?
I don't know !
Je sais pas !
We're gonna miss our favorite shows !
On va manquer nos émissions préférées !
NO T. V. PARTY TONIGHT !
Pas de soirée télé ce soir !

 
Publié par 10457 3 3 6 le 18 juillet 2008 à 14h44.
Damaged (1981)
Chanteurs : Black Flag
Albums : Damaged

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000