Why This Last Dance ? (Pourquoi Cette Dernière Danse ?)
Bientôt
As we dance
Alors que nous dansons
Here in this empty apartment
Dans cet apartement vide
Echoes of laughter
Des échos de rires
Will haunt me for after
Me hanteront pour toujours
Put your memories in boxes
Garde tes souvenirs dans une boite
Cut all your losses
Réduit toutes tes peines
Romance left this place long ago
La romance a quitté cette endroit depuis longtemps
If these walls could talk
Si ces murs pouvaient parler
Then they'd tell me its time to go
Alors ils me diraient qu'il est temps de partir
You gave this place so much colour
Tu as redonné tant de couleurs a cet endroit
I don't know why I did not see that before
Je ne sais pas pourquoi je ne l'avais pas vu auparavant
You gave life to this place
Tu as redonné de la vie à cet endroit
Without you it's empty space
Sans toi, c'est un espace vide
As we kiss,
Alors que nous nous embrassons
Knowing that it's our last one
En sachant que c'est la dernière fois
Put sheets on the mattress,
Remets les draps sur la matelas
Sleep hasn't found us
Nous n'avons pas trouvé le sommeil
Tear the curtains from the window let the world see this last dance
Tire le rideau de la fenêtre, laisse le monde voir cette dernière danse
And now,
Et à présent,
What was left for us
Qu'est ce qu'un départ pour nous
Turn all the lights out
Eteinds toutes les lumières
Lock the door behind us
Et ferme la porte derrière nous
You gave this place so much colour,
Tu as redonné tant de couleurs a cet endroit
I don't know why I did not see that before
Je ne sais pas pourquoi je ne l'avais pas vu auparavant
You gave life to this place,
Tu as redonné de la vie à cet endroit
Without you it's empty space
Sans toi, c'est un espace vide
Someone else gave me pictures of holding the world
Quelqu'un d'autre m'a donné des photos pour tenir le monde
Talking to cover the screams in the hall
En parlant de couvrir les cris du hall
Singing you to sleep when you're hurt from the fall
Te berçant pour que tu t'endormes quand tu es blessé par une chute
And somehow I will miss this
all
Et pour une raison ou pour une autre, tout cela me manquera
Lets burn this place down
Réduisons cet endroit en cendres
Scatter the ashes
Eparpillons les cendres
Paint it with gasoline
Paignons les avec de l'essence
Start throwing matches
Commençont par jeter une allumette
Somewhere in this wreck remains dying love
Quelque part dans cette épave, des vestiges d'un amour mourrant
You gave this place so much colour
Tu as redonné tant de couleurs a cet endroit
I don't know why I did not see that before
Je ne sais pas pourquoi je ne l'avais pas vu auparavant
You gave life to this place
Tu as redonné de la vie à cet endroit
Without you it's empty space
Sans toi, c'est un espace vide
Someone else gave me pictures of holding the world
Quelqu'un d'autre m'a donné des photos pour tenir le monde
Talking to cover the screams in the hall
En parlant de couvrir les cris du hall
Singing you to sleep when you're hurt from the fall
Te berçant pour que tu t'endormes quand tu es blessé par une chute
And somehow I will miss this
all
Et pour une raison ou pour une autre, tout cela me manquera
As we dance
Alors que nous dansons
Knowing that its our last one
En sachant que c'est la dernière fois
If these walls could talk
Si ces murs pouvaient parler
They'd tell us it's time to go
Ils nous diraient qu'il est temps de s'en aller
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment