Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tree Hugger» par Antsy Pants

Tree Hugger (Tree hugger)

Une chanson sous forme de comptine. Avec des petites morales à la fin de chaque histoire. A travers des plantes et des animaux on retrouve les sempiternelles tortures de l'être humain. Tels que le fait de vouoir toujours être quelqu'un d'autre, la jalousie de ne pas posséder ce que certains êtres ont. Mais ici toutes ces attitudes deviennent tout de suite plus légéres voir amusantes.

The flower said, "I wish I was a tree, "
La fleur a dit
The tree said, "I wish I could be
Je regrette de ne pas être un arbre
A different kind of tree,
L'arbre a dit
The cat wished that it was a bee,
Je regrette de ne pas pouvoir être
The turtle wished that it could fly
Une sorte différente d'arbre
Really high into the sky,
Le chat regrettait de ne pas être une abeille
Over rooftops and then dive
La tortue regrettait de ne pas pouvoir voler
Deep into the sea.
Vraiment haut dans le ciel

And in the sea there is a fish,
Et dans la mer il y a un poisson
A fish that has a secret wish,
Un poisson qui a un désir secret
A wish to be a big cactus
Le désir d'être un grand cactus
With a pink flower on it.
Avec une fleur rose au dessus
And in the sea there is a fish,
Et dans la mer il y a un poisson
A fish that has a secret wish,
Un poisson qui a un désir secret
A wish to be a big cactus
Le désir d'être un grand cactus
With a pink flower on it.
Avec une fleur rose au dessus

And the flower
Et la fleur
Would be its offering
Serais une offre
Of love to the desert.
D'amour dans le désert
And the desert,
Et le désert
So dry and lonely,
Si sec et solitaire
That the creatures all
Que toutes les créatures
Appreciate the effort.
Apprécieraient l'effort

And the rattlesnake said,
Et le crotale dit
"I wish I had hands so
Je regrette de ne pas avoir de mains ainsi
I could hug you like a man. "
Je pourrais vous serer dans mes bras comme un homme
And then the cactus said,
Et puis le cactus disait
"Don't you understand,
Vous ne comprenez pas
My skin is covered with sharp spikes
Ma peau est couverte
That'll stab you like a thousand knives.
Avec des épines pointues
A hug would be nice,
Qui vous poignarderont
But hug my flower with your eyes. "
Comme des milliers de couteaux

Un câlin serait agréable
The flower said, "I wish I was a tree, "
Mais un câlin, ma fleur
The tree said, "I wish I could be
Avec les yeux
A different kind of tree,

The cat wished that it was a bee,
Et dans la mer il y a un poisson
The turtle wished that it could fly
Un poisson qui a un désir secret
Really high into the sky,
Le désir d'être un grand cactus
Over rooftops and then dive
Avec une fleur rose au dessus
Deep into the sea.
Et dans la mer il y a un poisson

Un poisson qui a un désir secret
And in the sea there is a fish,
Le désir d'être un grand cactus
A fish that has a secret wish,
Avec une fleur rose au dessus
A wish to be a big cactus

With a pink flower on it.
Et la fleur
And in the sea there is a fish,
Serais une offre
A fish that has a secret wish,
D'amour dans le désert
A wish to be a big cactus
Et le désert
With a pink flower on it.
Si sec et solitaire

Que toutes les créatures
And the flower
Apprécieraient l'effort
Would be its offering

Of love to the desert.

And the desert,

So dry and lonely,

That the creatures all

Appreciate the effort.

 
Publié par 5354 2 2 5 le 31 juillet 2008 à 14h19.
BO Juno (2008)
Chanteurs : Antsy Pants
Albums : Juno [BO]

Voir la vidéo de «Tree Hugger»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Heartdieclo Il y a 16 an(s) 5 mois à 17:39
5416 2 2 6 Heartdieclo :'-)
Elinou Il y a 15 an(s) 7 mois à 19:08
5207 2 2 3 Elinou Merci pour la traduction!
Juste une question, est-ce qu'à un moment ils ne parlent pas français???
Caractères restants : 1000