In My Room (Dans Ma Chambre)
Dans cette chanson, le narrateur qui est dans sa chambre repense à un moment particulier, où il se trouvait (vraisemblablement) dans une salle d'attente en compagnie d'une inconnue avec qui il a partagé une sorte de conversation silencieuse.
In my room she'll get to you
Dans ma chambre elle te trouvera
In my room she'll get to you
Dans ma chambre elle te trouvera
(In my room)
(Dans ma chambre)
Could I turn on a lie
Pourrais-je me lancer dans un mensonge
Impress unknown eyes
Impressionner des yeux inconnus
Humour absorbs the thoughts
L'humour absorbe les pensées
Churning the motionless talks
Faisant bouillir les phrases sans mouvements [des lèvres]
Seeing things for a second glance
Voyant les choses d'un second regard
As she turns through her magazines
Alors qu'elle feuillette son magazine
In my room she'll get to you
Dans ma chambre elle te trouvera (t'atteindra ? )
In my room she'll get to you
Dans ma chambre elle te trouvera
(In my room)
(Dans ma chambre)
Could I turn on a lie
Pourrais-je me lancer dans un mensonge
Impress unknown eyes
Impressionner des yeux inconnus
Humour absorbs the thoughts
L'humour absorbe les pensées
Lift up your snorting heads
Levez vos têtes en grommelant
Played like dancing fools
Joué comme des danses d'imbéciles
Turning the tension round
Renversant la tension
Building up silent sounds
Créant des sons silencieux
Just another day
Encore un jour
All in my room
Entier dans ma chambre
Struck out like before
Frappé(1) comme avant
All in my room
Dans ma chambre
(Room
)
(Chambre
)
(1) Si vous avez une meilleure traduction pour " struck out ", n'hésitez-pas.
Vos commentaires