A Fractured Hand (Une Main Fracturée)
X
I remember that brief moment when I shouted "end this day"
Je me souviens au moment où j'ai crié "ça fini aujourd'hui"
Mistakes and lessons have since gone my way
Les fautes et les leçons, depuis que je suis partis sur mon chemin
The same regrets lie noiselessly for now within these poor isolated walls
Les mêmes regrets sont maintenant silencieux dans ces pauvres murs isolés
Something this sacred should not have been taken for granted
Quelque chose d'aussi sacré ne devrait pas avoir été considéré comme allant de soi
My vow of secrecy must be kept
Mon voeu secret doit être gardé
Something this sacred should not have faded with time
Quelque chose d'aussi sacré ne devrait pas s'être fané avec le temps
I've failed you once again yet you still hold my hand
Je t'es perdu de nouveau, maintenant tu tiens toujours ma main
I desperately dig within to recover that sweet innocence that shined upon us
Je creuse désespérément pour récupérer cette douce innocence qui a brillé sur nous
I loathe myself for every time I was moved by someone else's loveliness
Je me déteste pour chaque fois j'ai été déplacé par quelqu'un d'autre de jolie
All those precious moments we have shared have been violated by temptation's venomous kiss
Tous ces moments précieux que nous avons partagés ont été violés par le baiser venimeux de la tentation
If only I could look at you again with the same eyes that once cherished every single step you took
Si seulement je pourrais te regarder de nouveau avec les mêmes yeux qui ont été caressé chaque simple que tu as fait
My heart aches whenever I think of that night you fervently whispered "je ne te connais plus"
Mon coeur a mal chaque fois que je pense cette nuit tu as clairement chuchoté "je ne te connais plus" C'est la fin de quelque chose de merveilleu.
This is the end of something beautiful
Vos commentaires