Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sour Girl» par Stone Temple Pilots

Sour Girl (Fille aigre)

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

She turned away, what was she looking at ?
Elle s'est retournée, que regardait-elle ?
She was a sour girl the day that she met me
Elle était une fille aigre le jour où elle m'a rencontré
Hey, what are you looking at ?
Hé, que regardes tu ?
She was a happy girl the day that she left me
Elle était une fille heureuse le jour où elle m'a quitté

She turned away, what was she looking at ?
Elle s'est retournée, que regardait-elle ?
She was a sour girl the day that she met me
Elle était une fille aigre le jour où elle m'a rencontré
Hey, what are you looking at ?
Hé, que regardes tu ?
She was a happy girl the day that she left me
Elle était une fille heureuse le jour où elle m'a quitté

What would you do ?
Que ferais tu ?
What would you do if I follow you ?
Que ferais tu si je te suis ?
What would you do ? I follow
Que ferais tu ? Je suis

Don't turn away, what are you looking at ?
Ne te retourne pas, que regardes tu ?
He was so happy on the day that he met her
Il était si heureux le jour où il l'a rencontrée
Say, what are you looking at ?
Dis, que regardes tu ?
I was a Superman but looks are deceiving
J'étais un Superman mais les apparences sont trompeuses

The rollercoaster rides a lonely one
Les montagnes russes chevauche un solitaire
I pay the ransom note to stop it from steaming
Je paye la ranson pour qu'elles arrêtent d'avancer
Hey, what are you looking at ?
Hé, que regardes tu ?
She was a teenage girl when she met me
Elle était une adolescente quand elle m'a rencontré

What would you do ?
Que ferais tu ?
What would you do if I follow you ?
Que ferais tu si je te suis ?
What would you do ? I follow
Que ferais tu ? Je suis

What would you do ?
Que ferais tu ?
What would you do if I follow you ?
Que ferais tu si je te suis ?
What would you do ? I follow
Que ferais tu ? Je suis

The girl got reasons
La fille a des raisons
They all got reasons
Ils ont tous des raisons

What would you do ?
Que ferais tu ?
What would you do if I follow you ?
Que ferais tu si je te suis ?
What would you do ? I follow
Que ferais tu ? Je suis

Hey, what are you looking at ?
Hé, que regardes tu ?
She was a happy girl the day that she left me
Elle était une fille heureuse le jour où elle m'a quitté
The day that she left me, the day that she left me
Le jour où elle m'a quitté, le jour où elle m'a quitté
She was a happy girl the day that she left me
Elle était une fille heureuse le jour où elle m'a quitté
The day that she left me, the day that she left me
Le jour où elle m'a quitté, le jour où elle m'a quitté
She was a sour girl the day that she left me
Elle était une fille aigre le jour où elle m'a quitté

 
Publié par 13108 3 3 5 le 14 janvier 2009 à 23h14.
Stone Temple Pilots
Chanteurs : Stone Temple Pilots
Albums : No. 4

Voir la vidéo de «Sour Girl»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000