Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Automatic Schmuck» par The Hives

Automatic Schmuck (automatique Schmuck (1))

Schmuck (1) est un mot vulgaire désignant une personne un peu idiote on peut la traduire par "tète de noeud"

Born only a month ago yet I'm (already) fully grown from head to toe.
Ne il ya seulement un mois encore j'ai déjà grandi de la tête aux pieds
Lots of metal, lots of grease and put together piece by piece
Beaucoup de métal beaucoup de graisse et assemble le les pièces par pièce

Supporter le système qui me fatigue mais le jour est la ils vont voir

Je suis en mission parce que maintenant je l'ai eu

Je vois leur système et je vais cracher dessus

Je suis ne et je vais plaque le schmuck que ils ont crée

Je vais exploser je vais éroder ouais je vais briser votre putain de code parce que je suis un schmuck automatique

Avec une tendance pour le rock

Les simple d'esprit mais maintenant je sais je suis un homme métallique qui est prêt a éclater

Il est temps d'établir un record

Il est temps de laisser sortir toute ma haine

Je suis en mission, l'homme métallique a l'intention de détruire le plan

Je suis ne et je vais plaquer le schmuck qui ont crée

Je vais exploser je vais éroder ouais je vais briser votre putain de code parce que je suis un schmuck automatique

Avec une tendance pour le rock

Je suis en mission, une bêtise métallique il est temps qu'un voleur révèle la vérité

Je suis ne et je vais plaquer le schmuck qui ont crée

Je vais exploser je vais éroder ouais je vais briser votre putain de code parce que je suis un schmuck automatique

Avec une tendance pour le rock

 
Publié par 9387 3 4 6 le 9 juillet 2008 à 13h02.
Your New Favourite Band (2002)
Chanteurs : The Hives

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000