Automatic Schmuck (automatique Schmuck (1))
Schmuck (1) est un mot vulgaire désignant une personne un peu idiote on peut la traduire par "tète de noeud"
Born only a month ago yet I'm (already) fully grown from head to toe.
Ne il ya seulement un mois encore j'ai déjà grandi de la tête aux pieds
Lots of metal, lots of grease and put together piece by piece
Beaucoup de métal beaucoup de graisse et assemble le les pièces par pièce
Supporter le système qui me fatigue mais le jour est la ils vont voir
Je suis en mission parce que maintenant je l'ai eu
Je vois leur système et je vais cracher dessus
Je suis ne et je vais plaque le schmuck que ils ont crée
Je vais exploser je vais éroder ouais je vais briser votre putain de code parce que je suis un schmuck automatique
Avec une tendance pour le rock
Les simple d'esprit mais maintenant je sais je suis un homme métallique qui est prêt a éclater
Il est temps d'établir un record
Il est temps de laisser sortir toute ma haine
Je suis en mission, l'homme métallique a l'intention de détruire le plan
Je suis ne et je vais plaquer le schmuck qui ont crée
Je vais exploser je vais éroder ouais je vais briser votre putain de code parce que je suis un schmuck automatique
Avec une tendance pour le rock
Je suis en mission, une bêtise métallique il est temps qu'un voleur révèle la vérité
Je suis ne et je vais plaquer le schmuck qui ont crée
Je vais exploser je vais éroder ouais je vais briser votre putain de code parce que je suis un schmuck automatique
Avec une tendance pour le rock
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment