Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Won't Disagree» par Kate Voegele

I Won't Disagree (Je ne nierai pas)

Je pense que dans cette chanson, Kate dit à celui qu'elle aime qu'il a un réel pouvoir d'emprise sur elle et qu'elle en est consciente puisqu'elle ne contredira pas ceux qui le disent.
Mais apparemment lui n'éprouve pas les mêmes sentiments qu'elle, et elle lui dit qu'il vaut mieux qu'il s'en aille "rock a bye my baby" et de ne pas être triste "don't be blue tonight". Elle ajoute qu'elle réussira à s'en sortir même si cela lui demande beaucoup de courage.

Si quelqu'un a d'autres explications, n'hésitez pas !

Ignorance is bliss
L'ignorance est le bonheur
You'd always hear me say
Tu m'aurais toujours entendue le dire
But at times you can't deny
Mais parfois tu ne peux pas nier
Those eyes looking your way
Ces yeux qui te regardent

Let me begin by saying what I mean
Laisse-moi commencer par t'expliquer ce que je veux dire
It's a crime against the heart you know
Tu sais que c'est un crime envers ton coeur
To be somewhere in between
D'être au milieu de nulle part ( ? )

Well don't be shy
Alors ne sois pas timide
I've got an open heart and hand
Mon coeur est ouvert et ma main tendue
And I just might have to confess just where I stand
Et je pourrais juste être amenée à t'avouer juste de là où je suis

Lately you make me weaker in the knees
Ces derniers temps tu m'as mise à genoux
And race through my veins baby every time you're close to me
Et tu as parcouru mes veines à chaque fois que tu étais près de moi.
Take me away to places I ain't seen
Emmènes moi dans des lieux où je n'ai jamais été.
They say you've got a hold on me :
Ils disent que tu as une emprise sur moi :
And I won't disagree
Et je ne les contredirai pas

Rock-a-bye my baby
Joue-moi un au revoir baby
Don't be blue tonight
N'aie pas le blues ce soir
Oh I'm on my way
Oh je suis ma voie
And I'm gonna make it right
Et je vais bien m'en sortir

Cause I've got the feeling
Parce que j'ai le sentiment
You'll be needing love
Que tu auras besoin d'amour.
And of all the lonely hearts
Et de tous les coeurs solitaires
You're the one I'm thinking of
Tu es celui auquel je pense

I've been told it's gonna take an iron hand
On m'a dit que ça demanderait une main de fer
To break the mold and stand above all of the rest
De briser le moule et de rester au dessus de tout le reste

[Chorus]

[Refrain]
I'll be thinking of that evening

When there's nothing for me to do
Je repenserai à cette soirée
And I'll be wondering if by some slim chance
Quand je n'aurai rien à faire
You've been wondering too
Et je me demanderai s'il existe une infime chance

Que tu te le demandes aussi
[Chorus]

[Refrain]

 
Publié par 6833 2 4 6 le 3 juillet 2008 à 19h50.
Don't Look Away (2007)
Chanteurs : Kate Voegele

Voir la vidéo de «I Won't Disagree»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Jethro Love Il y a 16 an(s) 7 mois à 20:15
9004 3 3 5 Jethro Love J'adore ... :-°
Mamzelle En Manque Il y a 15 an(s) 4 mois à 17:46
8151 3 3 6 Mamzelle En Manque Site web Vraiment magnifique <3 <3
Caractères restants : 1000