Ich Hab' Dich Lieb (Je T'Aime)
Schnuffel (en anglais Snuggle Bunny, en néerlandais Snuffie, et en français Lapin Câlin) est un lapin animé en image de synthèse de la société Jamba ! paru à la fin de l'année 2007 pour faire de la pub à sa sonnerie de téléphone mobile. Il s'agit d'un jeune lapin avec de gros yeux et de longues oreilles tombantes. Le texte de la " Kuschel Song ", sa première chanson également adaptée en espagnol, anglais, italien, français et néerlandais, , ont été écris par Sebastian Nussbaum et Andreas Wandorf.
En 2008, Schnuffel sort un album, avec comme premier titre " Ich Hab' Dich Lieb ".
" Ich hab' dich lieb " est une expression allemande qui veut dire je t'aime, mais pas forcément au même titre que " Ich liebe dich ". Cette expression est plutôt réservée aux amis ou aux enfants, bien qu'il soit possible d'entendre deux amoureux l'utiliser.
Ich hab' dich lieb, bin so froh dass es dich gibt
Je t'aime, je suis si content que tu sois là
In der großen weiten Welt gibt's nur dich für mich
Dans le monde entier il n'y a que toi pour moi
Ich hab' dich lieb, bin so froh dass es dich gibt
Je t'aime, je suis si content que tu sois là
Ich bin immer für dich da, du bist mein Star
Je suis toujours là pour toi, tu es ma star
Ich fange für dich die Wolken
J'attrape les nuages pour toi
Dass die Sonne immer strahlt
Pour que le soleil brille toujours
Ich werde sie überreden
Je les convaincrai
Sie soll es in den Himmel malen
Qu'ils doivoient peindre cela dans le ciel
Für dich stehle ich die Uhren
Pour toi je vole les heures
Halt die Zeiger alle fest
Je retiens les aiguilles
Die Zeit soll nie vergehen
Le temps ne doit pas passer
Damit du immer bei mir bist
Pour que tu sois toujours avec moi
Ich hab' dich lieb, bin so froh dass es dich gibt
Je t'aime, je suis si content que tu sois là
In der großen weiten Welt gibt's nur dich für mich
Dans le monde entier il n'y a que toi pour moi
Ich hab' dich lieb, bin so froh dass es dich gibt
Je t'aime, je suis si content que tu sois là
Ich bin immer für dich da, du bist mein Star
Je suis toujours là pour toi, tu es ma star
Ich hab' dich lieb, bin so froh dass es dich gibt
Je t'aime, je suis si content que tu sois là
In der großen weiten Welt gibt's nur dich für mich
Dans le monde entier il n'y a que toi pour moi
Ich hab dich lieb, bin so froh dass es dich gibt
Je t'aime, je suis si content que tu sois là
Ich bin immer für dich da, du bist mein Star
Je suis toujours là pour toi, tu es ma star
(*) Je précise qu'en allemand, étoile se dit Stern, donc je n'ai pas traduit star par étoile.
Vos commentaires