Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Subway» par Aṣa

Métro

Every day is not a holiday
Chaque jour ça n'est pas les vacances
My life's like a subway o
Ma vie est comme un métro o
I know this love don't last
Je sais que cet amour ne dure pas

Look at me tell me what you see
Regarde-moi, dis-moi ce que tu vois
Do you believe this love is real o
Crois-tu que cet amour soit vrai o
I know this love don't last
Je sais que cet amour ne dure pas

I have come from far away
Je suis venue de très loin
To see this go down the drain
Pour voir ça tomber à l'eau

I have waited patiently
J'ai attendu patiemment
And this is what I get
Et voilà ce que j'ai obtenu
Emotionally failing me
L'émotion me tombe dessus

My whole wild world is caving in
Mon monde entier s'écroule
I try so hard to express myself/but
J'essaie si fort de m'exprimer / mais
The woman in me/o o o don’t fade away
La femme en moi/ o o o ne s'efface pas

My mama say baby be careful
Ma maman dit Bébé sois prudente
If anybody comes to say I love you
Si quelqu'un te dit je t'aime
My papa say baby I warn you
Mon papa dit Bébé je te préviens
If anybody comes to say I love you
Si jamais quelqu'un te dit je t'aime

Now you asking me to trust you
À présent tu me demandes de te faire confiance
Tell me how am I supposed to
Dis-moi comment je suis supposée le faire
When I know this love don't last
Quand je sais que cet amour ne dure pas

Could this be the kind of love
Serait-ce le genre d'amour
That my mum use to warn me about
Dont ma maman me mettait en garde
How will I know that this love will last
Comment saurai-je que cet amour va durer

I have come from far away
Je suis venue de très loin
To see this go down the drain
Pour voir ça tomber à l'eau
I have got so much to give
J'ai tant à donner

But I don't know what I'll get
Mais je ne sais pas ce que j'obtiendrai
Emotionally failing me
L'émotion me tombe dessus
My whole wild world is caving in
Mon monde entier s'écroule

I try so hard to express myself but
J'essaie si fort de m'exprimer mais
The woman in me don’t fade away
La femme en moi ne s'efface pas

My mama said baby be careful
Ma maman avait dit Bébé sois prudente
If anybody comes to say I love you
Si quelqu'un te dit je t'aime
My papa said baby I warn you
Mon papa avait dit Bébé je te préviens
If anybody comes to say I love you
Si jamais quelqu'un te dit je t'aime

 
Publié par 240160 5 5 7 le 2 juillet 2008 à 18h03.
Asha
Chanteurs : Aṣa
Albums : Aṣa

Voir la vidéo de «Subway»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

hamatt Il y a 16 an(s) 7 mois à 23:07
5344 2 2 5 hamatt franchement Asa est ma decouverte de l'année
Une voix bellisssime venue tout droit de AFRICA!!
francescadeva Il y a 13 an(s) 3 mois à 17:26
5248 2 2 4 francescadeva je suis fou, fou, fou de la, music de Asa, après avoir découvert grâce à un ami, la chanson Mr Jailer et cette autre:subway:formidable.I love it and ask for more.thanks a lot!I admire that african singer
Caractères restants : 1000