Fruit Machine (Machine à sous)
You keep playing me like a fruit machine
Tu n'arrête pas de jouer avec moi comme une machine à sous
Puttin' in change systematically
Mettant en change systématiquement
Winning streak that you had over me
Gagnant en série tout ce que tu as misé sur moi
It's turned into your broken tragedy
ça a tourné en ta tragédie cassée
Turn your pockets out onto the street
Tourne tes poches dans la rue
Now you see you've spent it all on me !
Maintenant tu vois que tu as tout perdu en pariant sur moi !
You see my true colours out of synch
Tu vois mes vraies couleurs en dehors d'une phase
Now your skin is a pair of sympathies
Maintenant ta peau est une paire de sympathies
You've hit the bottom one hundred times before
Tu as heurté le fond une centaine de fois avant
Now feel the fever as I leave you wanting more
Maintenant sens la fièvre alors que je pars en te faisant vouloir plus
You thought you could turn and walk away
Tu pensais que tu pouvais tourner et t'en aller
Taking chances that weren't yours to take
Prenant les chances qui n'étaient pas à toi de prendre
Well I don't think so my foolish boy
Je ne pense pas que ce soit ça, mon stupide garçon
Watch the next one taking all the joy
Regarde le prochain prenant toute la joie
Hold me, nudge me, spinning me around
Tiens-moi, donne-moi un coup de coude, tourne autour de moi
Where's the money ?
Où est l'argent ?
Can't hear the clinking round.
Tu ne peux pas entendre le tintement
Ka-ching, Ka-ching
Ka-ching, Ka-ching
Ka-ching, Ka-ching
Ka-ching, Ka-ching
Ka-ching, Ka-ching
Ka-ching, Ka-ching
Ka-ching, Ka-ching
Ka-ching, Ka-ching
You keep playing me like a fruit machine
Tu n'arrête pas de jouer avec moi comme une machine à sous
Overstretch your generosity
Demande trop de ta générosité
For our band, it's leading you astray
Pour notre groupe, c'est éminent que tu t'égares
The little we had
Le peu que nous avions...
You've thrown it all away !
Tu l'as jeté par les fenêtres !
Go ! Go ! Go ! (Yeah you're on a role)
Allez ! Allez ! Allez ! (Ouais, tu es sur une roue)
Go ! Go ! Go ! (Yeah you're on a low)
Allez ! Allez ! Allez ! (Ouais, tu es bien bas)
Go ! Go ! Go !
Allez ! Allez ! Allez !
You find it hard to stop it yeah
Tu trouves ça dur de l'arrêter, ouais
You're running like a steam train
Tu cours comme un train à vapeur
Oh I like the way that you do that
Oh j'aime la façon dont tu fais ça
Where's the money ?
Où est l'argent ?
Can't hear the clinking round.
Tu ne peux pas entendre le tintement.
Ka-ching, Ka-ching
Ka-ching, Ka-ching
Ka-ching, Ka-ching
Ka-ching, Ka-ching
Go !
Allez !
You-keep-play-ing-me-like-a-fruit-mach-ine
Tu-n'arrête-pas-de-jouer-avec-moi-comme-une-mach-ine-à-sous
You-keep-play-ing-me-like-a-fruit-mach-ine
Tu-n'arrête-pas-de-jouer-avec-moi-comme-une-mach-ine-à-sous
You-keep-play-ing-me-like-a-fruit-mach-ine
Tu-n'arrête-pas-de-jouer-avec-moi-comme-une-mach-ine-à-sous
You-keep-play-ing-me-like-a-fruit-mach-ine
Tu-n'arrête-pas-de-jouer-avec-moi-comme-une-mach-ine-à-sous
Ker-ching, Ker-ching, oh !
Ker-ching, Ker-ching, oh !
Ker-ching, Ker-ching
Ker-ching, Ker-ching
Ker-ching, Ker-ching
Ker-ching, Ker-ching
Oh, you find it hard to stop it yeah
Tu trouves ça dur de l'arrêter, ouais
You're running like a steam train
Tu cours comme un train à vapeur
Ker-ching, Ker-ching
Ker-ching, Ker-ching
Ker-ching, Ker-ching
Ker-ching, Ker-ching
You-keep-playing-me-like-a-fruit-mach-ine !
Tu-n'arrête-pas-de-jouer-avec-moi-comme-une-mach-ine-à-sous
Vos commentaires