Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «If You'd Ever Needed Someone» par Paul Carrack

If You'd Ever Needed Someone (Si tu as besoin de quelqu'un)

Chanson sortie il y a un peu (beaucoup) de temps de cela ! ! mais rien n'est mieux que les belles chansons (surtout qu'elle est entrainante ! )

Alors, "If you'd ever needed someone" est une chanson qui exprime la necessité d'avoir quelqu'un sur qui compter
Même si l'on est deçu par quelqu'un et qu'on décide de le "remplacer", on subira toujours une certaine douleur et c'est mieux de se quitter en s'étant dit les choses
Des fois il faut donc choisir entre écouter son coeur ou sa tête ^^ (bien qu'on ne sache pas toujours lequel est le mieux)

If you'd ever needed someone in your life
Maybe then you'd know
Why my heart just wants you to stay
But my head tells me to let her go
If you'd ever needed someone

Si tu as besoin de quelqu'un dans ta vie
Peut-etre alors tu saura
Pourquoi mon coeur veut juste que tu restes
Alors que ma tête me dit de la laisser partir
Si tu as besoin de quelqu'un

Stop right there and listen,
Arrete toi là et écoute
Before you say something you might regret
Avant que tu dises quelque chose que tu pourrais regretter
I know something's missing
Je sais que quelque chose manque
But I can't begin to accept what you said
Mais je ne peux commencer à accepter ce que tu as dis
Maybe, you can show me
Peut-etre, tu peux me montrer
Exactly where I'm goin' wrong
Exactement où je me suis trompé
Cos lately I've been thinking
Parce que dernierement j'ai pensé que
Maybe I've been round here too long
Peut-etre, je tournais en rond depuis longtemps

If you'd ever needed someone in your life
Si t'as besoin de quelqu'un dans ta vie
Maybe then you'd know
Peut-etre alors tu saura
Why my heart just wants you to stay
Pourquoi mon coeur veut juste que tu restes
But my head tells me to let her go
Mais que ma tete me dit de la laisser partir
If you'd ever needed someone
Si t'as besoin de quelqu'un

One way or another
D'une maniere ou d'une autre
Whatever I do it seems you criticize
Quoi que je fasse, il semble que tu critique
Is there any wonder
N'y a t'il rien de bien ?
The hurt that I feel is so thinly disguised
La douleur que je ressens est si finement déguisée

I can't help but notice
Je ne peux m'empecher de remarquer
Little things that tell me so much
Des petites choses qui m'en disent tellement
Is it only a matter of time
Est ce seulement une question de temps
Before I'm missing your tender touch ?
Avant que je perde ton doux contact ?

If you'd ever needed someone in your life
Si tu as besoin de quelqu'un dans ta vie
Maybe then you'd know
Peut-etre alors tu saura
Why my heart just wants you to stay
Pourquoi mon coeur veut juste que tu restes
But my head tells me to let her go
Alors que ma tête me dit de la laisser partir
If you'd ever needed someone
Si tu as besoin de quelqu'un

If you'd put yourself in my place
Si tu me remplaces
You could never say what's gone is gone
Tu ne pourras jamais dire que ce qui est parti est parti
If you'd ever needed someone
Si tu as besoin de quelqu'un...

 
Publié par 6717 2 4 6 le 7 juillet 2008 à 15h47.
Beautiful World (2000)
Chanteurs : Paul Carrack

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000