The Pedestrian (Le piéton)
Eeh jai pas trouver d'explication mais... . la chanson est super bonne ;p
I don't need a reason to be a misfit
Je n'ai pas besoin de raisons pour être inadéquat
Whatever the reason, how far I go
Peu importe la raison, comment je vais
When it's my time then I will let you know
Quand ça sera mon temps alors je vous le ferais savoire
It don't take a genius to be an idiot
Ça prend pas un génie pour être un idiot
It don't take a jesus to save my soul
Ça prend pas un jésus pour sauver mon âme
Well it's my time and it's my time to go
Bien, c'est mon temps et c'est mon temps pour m'en aller
Pedestrian is what I am
Piéton, c'est ce que je suis
And I'm an understated samaritan
Et je suis un sous samaritain
Where I go, I go alone
Où je vais, j'y vais seul
As long as I am taking my time
Aussi longtemps que je prends mon temps
I don't know the answer to be specific
Je sais pas la réponse pour être spécifique
I listened to reason, the reason is true
J'écoute la raison, la raison est vrai
I did my time, well, now it's time to go
J'ai fait mon temps, bien, maintenant c'est le temps de partir
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Pedestrian is what I am
Piéton, c'est ce que je suis
And I'm an understated samaritan
Et je suis un sous samaritain
Where I go, I go alone
Où je vais, j'y vais seul
As long as I am taking my time
Aussi longtemps que je prends mon temps
I don't know the answer to be specific
Je sais pas la réponse pour être spécifique
I listened to reason, the reason is true
J'écoute la raison, la raison est vrai
I did my time, well, now it's time to go
J'ai fait mon temps, bien, maintenant c'est le temps de partir
I did my time, well, now it's time to go
J'ai fait mon temps, bien, maintenant c'est le temps de partir
I did my time, well, now it's time to go
J'ai fait mon temps, bien, maintenant c'est le temps de partir
Vos commentaires
Par contre j'aime beaucoup cette chanson, la meilleure de l'album d'après moi ^^