Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Pedestrian» par Foxboro Hot Tubs

The Pedestrian (Le piéton)

Eeh jai pas trouver d'explication mais... . la chanson est super bonne ;p

I don't need a reason to be a misfit
Je n'ai pas besoin de raisons pour être inadéquat
Whatever the reason, how far I go
Peu importe la raison, comment je vais
When it's my time then I will let you know
Quand ça sera mon temps alors je vous le ferais savoire

It don't take a genius to be an idiot
Ça prend pas un génie pour être un idiot
It don't take a jesus to save my soul
Ça prend pas un jésus pour sauver mon âme
Well it's my time and it's my time to go
Bien, c'est mon temps et c'est mon temps pour m'en aller

Pedestrian is what I am
Piéton, c'est ce que je suis
And I'm an understated samaritan
Et je suis un sous samaritain

Where I go, I go alone
Où je vais, j'y vais seul
As long as I am taking my time
Aussi longtemps que je prends mon temps

I don't know the answer to be specific
Je sais pas la réponse pour être spécifique
I listened to reason, the reason is true
J'écoute la raison, la raison est vrai
I did my time, well, now it's time to go
J'ai fait mon temps, bien, maintenant c'est le temps de partir

Ouh-ouh
Ouh-ouh

Pedestrian is what I am
Piéton, c'est ce que je suis
And I'm an understated samaritan
Et je suis un sous samaritain

Where I go, I go alone
Où je vais, j'y vais seul
As long as I am taking my time
Aussi longtemps que je prends mon temps

I don't know the answer to be specific
Je sais pas la réponse pour être spécifique
I listened to reason, the reason is true
J'écoute la raison, la raison est vrai
I did my time, well, now it's time to go
J'ai fait mon temps, bien, maintenant c'est le temps de partir
I did my time, well, now it's time to go
J'ai fait mon temps, bien, maintenant c'est le temps de partir
I did my time, well, now it's time to go
J'ai fait mon temps, bien, maintenant c'est le temps de partir

 
Publié par 5399 2 2 5 le 27 juin 2008 à 5h25.
Stop Drop And Roll (2007)
Chanteurs : Foxboro Hot Tubs

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Good_Morning_Revival Il y a 16 an(s) 8 mois à 05:48
5399 2 2 5 Good_Morning_Revival Et voila...une autre traduc de faite par moi!! 8-D J'espere ke vous aimer! ^^' Bizouxx XxX A++ Laissé vos impressions :-)
R0ck's Lif3 Il y a 16 an(s) 7 mois à 20:55
5278 2 2 4 R0ck's Lif3 Site web Merci pour ta traduc' ! Cette chanson est juste géniale, ce groupe est super ! Chuis sous le charme !
Lps3dg Il y a 16 an(s) 6 mois à 21:16
5261 2 2 4 Lps3dg Site web Pour ma part je suis un peu déçue par l'album. Connaissant Green Day (on va dire que c'est Green Day hein :-/ ) je m'attendais à quelque chose de beaucoup mieux.
Par contre j'aime beaucoup cette chanson, la meilleure de l'album d'après moi ^^
Caractères restants : 1000