This Is Me
(C'est moi)
I've always been the kind of girl
J'ai toujours fait partie de ces filles
That hid my face
Qui se voilent le visage
So afraid to tell the world
Trop effrayée pour dire aux gens
What I've got to say
Ce que j'ai à dire
But I have this dream
Mais j'ai ce rêve
Right inside of me
Qui est en moi
I'm gonna let it show,
Je vais l'exprimer
It's time
Il est temps
To let you know
Que vous le sachiez
To let you know
Que vous le sachiez
This is real, this is me
C'est vrai, c'est moi
I'm exactly where I'm supposed to be, now
Je suis exactement ou je suis supposée être, maintenant
Gonna let the light, shine on me
Je vais laisser la lumière se poser sur moi
Now I've found, who I am
Maintenant que j'ai trouvé qui je suis
There's no way to hold it in
Je ne peux plus faire marche arrière
No more hiding who I want to be
Fini de cacher celle que je veux être
This is me
Car c'est moi
Do you know what it's like
Sais-tu ce que ça fait
To feel so in the dark
De se sentir dans le noir ?
To dream about a life
De rêver d'une vie
Where you're the shining star
Ou tu serais l'héroïne
Even though it seems
Même si je sens que
Like it's too far away
C'est trop loin
I have to believe in myself
J'ai besoin de croire en moi
It's the only way
C'est le seul moyen
This is real, This is me
C'est vrai, c'est moi
I'm exactly where I'm supposed to be, now
Je suis exactement ou je suis supposée être, maintenant
Gonna let the light, shine on me
Je vais laisser la lumière se poser sur moi
Now I've found, who I am
Maintenant que j'ai trouvé qui je suis
There's no way to hold it in
Je ne peux plus faire marche arrière
No more hiding who I want to be
Fini de cacher celle que je veux être
This is me
Car c'est moi
You're the voice I hear inside my head
Tu es la voix que j'entends dans ma tête
The reason that I'm singing
Qui me pousse à chanter
I need to find you, I gotta find you
J'ai besoin de te trouver, je dois te trouver
You're the missing piece I need
Tu es la pièce manquante dont j'ai besoin
The song inside of me
La chanson qui est en moi
I need to find you, I gotta find you
J'ai besoin de te trouver je dois te trouver
This is real, this is me
C'est vrai, c'est moi
I'm exactly where I'm supposed to be, now
Je suis exactement ou je suis supposée être, maintenant
Gonna let the light, shine on me
Je vais laisser la lumière se poser sur moi
Now I've found, who I am
Maintenant que j'ai trouvé qui je suis
There's no way to hold it in
Je ne peux plus faire marche arrière
No more hiding who I want to be
Fini de cacher celle que je veux être
This is me
Car c'est moi
You're the missing piece I need
Tu es la pièce manquante dont j'ai besoin
The song inside of me (this is me)
La chanson qui est en moi (c'est moi)
You're the voice I hear inside my head
Tu es la voix que j'entends dans ma tête
The reason that I'm singing
Qui me pousse à chanter
Now I've found, who I am
Maintenant que j'ai trouvé qui je suis
There's no way to hold it in
Je ne peux plus faire marche arrière
No more hiding who I want to be
Fini de cacher celle que je veux être
This is me
Car c'est moi
Contenu modifié par Visa
__________
C'est ma toute première traduction je me sentais assez bonne pour le faire alors, si vous voyez une phrase mal formulée veuillez m'en avertir...
Merci
Audrey4991
Vos commentaires
Demi à beaucoup de talent