Mr. Carter (feat. Jay-z) (M. Carter)
(1) Beetle Juice est un film de Tim Burton. Le personnage principal du même nom vient aider un couple de fantômes à conserver leur maison.
(2) Le " Proof " est une boisson à base d'alcool et de poudre à canon, ici c'est l'image de son sang mélangé à la poudre à canon.
(3) Dans ces 4 rimes Lil Wayne fait des jeux de mots avec les saisons. Spring, le printemps est également un verbe qui signifie surgir. Son participe passé veut dire, dans le langage courant, être fou amoureux de quelqu'un. L'automne se dit Fall en anglais, qui signifie également tomber.
(4) Flush signifie tirer la chasse d'eau, et également tuer quelqu'un.
(5) Fool signifie débile, qui est mis en relation avec le mois d'avril à cause du jour du poisson d'avril, Fool's day en anglais, d'où les bébés d'avril.
(6) Le " Parallel Park " est une position sexuelle.
(7) College Park est un quartier d'Atlanta, Holligrove est un quartier de New Orleans, ville natale de Lil' Wayne.
(8) Libra's scale : La balance du signe Balance (signe astrologique de Lil' wayne)
(9) Marcy est un quartier de Brooklyn où est né Jay-Z
(10) Hector Camacho Man Randy Savage : Jeu de mot entre Hector Camacho (ancien boxeur américain) et Macho Man Randy Savage (ancien catcheur américain)
Cette chanson est la rencontre entre Jay-Z et Lil' Wayne, qui étaient, il y a quelque temps, en beef. Ce son signe donc leur réconciliation. Mr. Carter, le titre, vient du fait que tous 2 ont le même nom de famille, le vrai nom de Lil' Wayne étant Dawayne Carter, et celui de Jay-Z étant Shawn Carter.
Lil' Wayne démontre, encore une fois, pourquoi il mérite d'être reconnu en tant que rappeur et ce qui le différencie des autres. Il est désigné par Jay-Z comme son héritier, et désire être classé avec les légendes, telles que Notorious B. I. G. ou 2Pac.
[ Intro - Lil Wayne ]
[Intro : Lil' Wayne]
I feel big, ya know what I mean
Je- je me sens gros, Tu vois ce que je
Like not, not big in the sense of weight
Pas-Pas Gros dans le sens du poids,
You know what I mean like gaining weight
Tu sais comme prendre tu poids
Or, nothin' like that, like, COLOSSAL
Ou
rien de tout ça, COLOSSAL
Know what I mean like, uhhh (sigh)
Tu vois ce que j'veux dire, hein ?
I heard you were lookin' for me ?
J'ai entendu dire que vous me cherchiez ?
[ Chorus - Lil Wayne ]
[Refrain : Lil' Wayne]
(Hey Mr. Carter) Hello
(Hey M. Carter) Salut !
(Tell me where have you been ? ) Eheh, You know
(Dis moi où tu étais ? ) Haha tu sais !
(Cause they've been asking, they've been searching)
(Ils ont demandé, ils ont cherché)
They've been wondering why ? ) I know, eheh
(Ils se sont demandés pourquoi) Je sais, Haha
(Hey Mr. Carter) Hey, Hello
(Hey M. Carter) Hey Salut !
(Tell me where have you been ? ) Shitt, you know
(Dis moi où tu étais ? ) Merde tu sais ! haha
(Cause they've been asking, they've been searching)
(Ils ont demandé, ils ont cherché)
They've been wondering why ? ) Hahaha
(Ils se sont demandés pourquoi) Haha
[ Verse 1 - Lil Wayne ]
[1er Couplet : Lil' Wayne]
To you forever, from me to you
A toi, pour toujours, entre nous
I heard somebody say "Chuuch ! " I'ma need a suit
J'ai entendu quelqu'un dire " Amen ", je vais avoir besoin d'un costume
I'ma need a Coupe, I won't need a roof
Je vais avoir besoin d'un Coupé, j'aurais pas besoin de toit
Flyer then Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice
Je suis meilleur que Beetle Juice, Beetle Juice, Beetle Juice (1)
I got the flow, I'm tryna see the roof
J'ai le sol, je vais essayer de voir le toit
Didn't wear a buttletproof, so I got
Je portais pas de pare-balles, alors j'me suis
Shot and you can see the proof
Fait tirer dessus et tu peux voir le " Proof " (2)
Blind eyes could look at me and see the truth
Des yeux aveugles pouvaient me regarder et voir la vérité
Wonder if Stevie do ? But I'ma leave it to
Tu te demandes si Stevie (Wonder) le fait ? Mais je vais laisser ça
God, not Beaver, neither you
A Dieu, pas à une chatte ni à toi
Cause I'ma murder, why I kill O and even you
Parce que je vais faire un meurtre, pourquoi ? Tuer O et même toi ?
Man, I got Summer hatin' on me cause I'm hotter then the Sun
Mec, l'été me hait parce que je suis plus chaud que le soleil
Got Spring hatin' on me cause I ain't never sprung
Le printemps me hait parce que je suis jamais tombé fou amoureux (3)
Winter hatin' on me cause I'm colder than ya'll
L'hiver me déteste parce que je suis plus froid que vous tous
And I would never, I would never, I would never fall
Et jamais, jamais, jamais je ne tomberais (3)
I'm being hated by the seasons
Je me fais détester par les saisons
So fuck ya'll who hatin' for no reason
Alors je vous emmerde tous, vous qui me détestez sans raison
[ Chorus - Lil Wayne ]
[Refrain : Lil' Wayne]
(Hey Mr. Carter) I am him !
(Hey M. Carter) C'est moi !
(Tell me where have you been ? ) Around the world and I'm back again !
(Dis moi où tu étais ? ) J'ai fait le tour du monde et je suis de retour !
(Cause they've been asking, they've been searching) Who's been askin' 'bout me ?
(Ils ont demandé, ils ont cherché) Qui m'a demandé ?
(They've been wondering why ? ) Incase ya wonder-erin' ! Hah !
(Ils se sont demandés pourquoi) Au cas où tu te demande ! Ha !
(Hey Mr. Carter) I am him !
(Hey M. Carter) C'est moi !
(Tell me where have you been ? ) Around the world now I'm back again !
(Dis moi où tu étais ? ) J'ai fait le tour du monde et je suis de retour !
(Cause they've been asking, they've been searching) Who's been askin' 'bout me ?
(Ils ont demandé, ils ont cherché) Qui m'a demandé ?
(They've been wondering why ? ) Incase ya wonder-erin' ! Ha
(Ils se sont demandés pourquoi) Au cas où tu te demande ! Ha !
[ Verse 2 - Lil Wayne ]
[2eme Couplet : Lil Wayne]
I been in and out the bank bitch
J'ai craqué la banque et j'en suis sorti, salope !
While ya'll asshole niggas been on the same shit
Pendant que vous tous, trous du cul de négros, avez continué à faire la même merde
I flush 'em, and watch 'em go down the drain quick
Je tire la chasse d'eau (4) et je regarde tout ça s'évacuer rapidement dans les tuyaux
Two words you never hear "Wayne Quit ! "
2 mots que tu n'entendras jamais, " Wayne arrête ! "
Cause Wayne win, and they lose
Parce que Wayne gagne, et ils perdent
I call 'em April babies, cause they fools
Je les appelle bébés d'avril, parce qu'ils sont débiles (5)
And when they snooze, We up !
Et quand ils loupent, on est dessus
Feet up like a, Parap-liguck
Direct dessus, comme une paraplégie
Or, paraplegic ? I parallel park
Ou paraplégique ? Je pratique le " Parallel Park " (6)
In that red and yellow thing, old school Atlanta Hawk
Dans ce truc jaune et rouge old school des Atlanta Hawk
Like I'm from Colli' Park, but I'm from Holleygrove
Comme si j'étais de College Park, mais je suis de Hollygrove (7)
Now all my bloods scream "Zoowoo ! and Dadda-do ! "
Maintenant, tous mes Bloods crient " Subu " et " Da Da Dooh "
I know my role, and I play it well
Je connais mon rôle, et je le joue bien
And I wear it well, on my libra scale
Je le porte bien, sur ma balance (9)
I suck a pussy, fuck a pussy leave it there
Je suce une chatte, baise une chatte, la laisse là
I don't want it, I don't even care
J'en veux pas, j'y fais même pas attention
[ Chorus - Jay-Z ]
[Refrain : Jay Z]
Young !
Jeune !
(Hey Mr. Carter) I am him !
(Hey M. Carter) C'est moi !
(Tell me where have you been ? ) Around the world now I'm back again !
(Dis moi où tu étais ? ) J'ai fait le tour du monde et je suis de retour !
(Cause they've been asking, they've been searching) Who's been askin' 'bout me ?
(Ils ont demandé, ils ont cherché) Qui m'a demandé ?
(They've been wondering why ? ) Incase ya wonder-erin' !
(Ils se sont demandés pourquoi) Au cas où tu te demande !
(Hey Mr. Carter) I am him !
(Hey M. Carter) C'est moi !
(Tell me where have you been ? ) Around the world now I'm back again !
(Dis moi où tu étais ? ) J'ai fait le tour du monde et je suis de retour !
(Cause they've been asking, they've been searching) Who's been askin' 'bout me ?
(Ils ont demandé, ils ont cherché) Qui m'a demandé ?
(They've been wondering why ? ) Incase ya wonder-erin' !
(Ils se sont demandés pourquoi) Au cas où tu te demande !
[ Verse 3 - Jay-Z ]
[3ème couplet : Jay Z]
I'm right here, in my chair
Je suis juste là, dans mon fauteuil
With my crown and my dear
Avec mon public et ma chérie
Queen B, as I share
Reine Bee, pendant que je partage
Mic time with my heir
Mon micro, avec mon héritier
Young Carter, go farther
Jeune Carter, s'éloigner
Go further, go harder
Aller plus loin, faire plus fort
Is that not why we came ?
C'est pas pour ça qu'on est venu ?
And if not, then why bother ?
Et sinon, alors pourquoi se déranger ?
Show no mercy in Marcy, we're loggers
Ne montre pas de pitié en Murcielago
And far from being the bastard that Marcy had fathered
Je suis loin d'être le batard que Marcy a enfanté (9)
Now my name's being mentioned with the Martyrs
Maintenant mon nom sera mentionné avec les martyres
The Biggie's and the Pac's, and the
Avec les Biggie, Pac,
Marley's and the Marcus'
Les Marley et les Marcus Garvey,
Govi, got me a molitell cocktail
J'me suis façonné un flow au coktail
Flow, even if you box well, can't stop the blows
Molotov, Même si tu boxes bien, tu peux pas stopper les explosions
Kaboom ! The Roc Boy in the room
Kaboom*Le Roc Boy dans la salle
The Dopebwoyy just came off the spoon
Le dealer vient juste de finir de chauffer sa cuillère
Also, I'm so fly I'm on auto-
Aussi, je suis si frais que je suis sur pilote
Pilot, but guys just, stare at my wardrobe
Automatique, pendant que ces mecs ne font que fixer ma garde robe
I see Euros, that's right, plural
Je vois des Euros, c'est vrai, beaucoup
I took so much change from this Rap game it's your go Young !
J'ai vu tellement de changements dans ce rap game, c'est à ton tour !
(Hey Mr. Carter)
(Hey M. Carter)
[ Verse 4 - Lil Wayne ]
[4ème couplet : Lil' Wayne]
It's my go, yeah
C'est mon tour, ouais
And I'ma go so opposite of soft
Et je vais aller vraiment à l'opposé de la douceur
Off the richter,
Au-delà de l'échelle de Richter
Hector Camacho Man Randy Savage,
Hector Camacho Man Randy Savage (10)
Far from averageAbove Satus-Quo
Loin de la moyenne, au dessus du statut-Quo
Flow, so, pro
Un flow tellement Pro
I know, I ride slow and when I pass
Je sais, j'avance lentement, et quand je passe
They say "Whaddup killa man ? " Stop bringing up my past
Ils disent " Comment ça va, tueur ? " Arrêtez de faire ressurgir mon passé
And next time you mention Pac, Biggie, or Jay-Z
Et la prochaine fois que vous mentionnez Pac, Biggie, ou Jay-Z
Don't forget Weezy Baby !
N'oubliez pas Weezy Baby !
[ Chorus - Lil Wayne ]
[Refrain : Lil' Wayne]
(Hey Mr. Carter) Amen
(Hey M. Carter) Amen
(Tell me where have you been ? ) Yeah
(Dis moi où tu étais ? ) Ouais
(Cause they've been asking, they've been searching)
(Ils ont demandé, ils ont cherché)
They've been wondering why ? ) Haha
(Ils se sont demandés pourquoi) Haha !
(Hey Mr. Carter) Amen
(Hey M. Carter) Amen
(Tell me where have you been ? ) Hova !
(Dis moi où tu étais ? ) Hova
(Cause they've been asking, they've been searching) Weezy
(Ils ont demandé, ils ont cherché) Weezy
(They've been wondering why ? ) Baby !
(Ils se sont demandés pourquoi) Baby
(Choir - Fade to finish)
(Choeurs)
(Hey Mr. Carter) Hahaha
(Hey M. carter) Hahaha
(Tell me where have you been ? ) I been hustlin'
(Dis moi où tu étais ? ) Je dealais
(Cause they've been asking, they've
(Ils ont demandé, ils ont cherché) Je dealais dur
Been searching) Hustlin' hard
(Ils se sont demandé pourquoi)
They've been wondering why ? ) Chyeaa
(Hey M. Carter)
[ Outro - Lil Wayne ]
Et je jure que quand je quitterai cette Terre
And I swear to everything, when I leave this earth
(Dis moi où tu étais ? )
It's gon' be on both feet, never knees in this dirt
Ce sera sur mes 2 pieds, jamais à genou dans la boue
And you can try me fucker, but when I squeeze it hurt
(Ils ont demandé, ils ont cherché, ils se sont demandé pourquoi)
Ahh, we'll lose two lives, yours and mine
Et tu peux me chercher connard, quand je presse ça fait mal
Gimme any amount of time, don't let Miss Carter grieve
Et on perdra deux vies, la tienne et la mienne
At the Funeral Parlor, drippin' tears down my sleeve
Donne-moi rien qu'un peu de temps, ne laisse pas Madame Carter
Gimme any amount of time, don't
Avoir de la peine au dépôt mortuaire
Let Miss Carter grieve...
Laissant couler des larmes sur ma boîte.
Donne-moi rien qu'un peu de temps,
Ne laisse pas Madame Carter avoir de la peine
Vos commentaires
traduc trop soft
k[iiii]ss and peace tou tous ceux ki la kiff :-° :-°
"Ne montre pas de pitié en Murcielago" tu t un peu chier sur les paroles la il me semble.. la phrase c'était :
"Show no mercy to Marcy, we're loggers" rien a voir ac ta traduc.
enfin sinon sa roule, peace.
J'Adooooooore Cette Chanson,,,Quand On L'écoute Une Fois On y Pense Tjr Et On Px Pas S'Empécher De La Réecouter!!!!!!
Weezy Baby :-D
HAHAAAAA :-D