Told You So (tellement dit)
... les choix difficiles de l'amour...
Lookin' at you now I can tell
En te regardant maintenant je peux dire
That you and your new relationship ain't goin' well
Que toi et ton nouvel amour ça ne va pas aller
There's no reason your name should come up on my cell
Il n'y a aucune raison que ton nom apparaisse à nouveau sur mon portable
Unless you're unhappy but that shouldn't be the case
A part si tu es malheureuse mais ça ne devrait pas être le cas
'Cause you said said he was the one
Parce ce que tu as dit dit qu'il était le seul
Baby yes you said said you were in love
Bébé oui tu as dire que tu étais amoureuse
'Cause when you left me you said that you wouldn't be
Parce que quand tu m'as quitté tu as dis que tu voudrais pas
Comin' back remember that but I never agreed
Revenir rappel t'en mais je ne serais jamais d'accord
I hate to say it but I told you so
Je déteste dire ça mais je t'ai prévenu
Told you if you left that you were gonna be miserable
Je t'ai dit que si tu me quittais tu serais misérable
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be
J'imagine qu'il ne le fait pas comme moi ou d'une manière que tu ne voudrais pas
Runnin' back to the past it was you that left me
Dans le passé c'est toi qui m'a quitté
I hate to say it but you know I'm right
Je déteste dire ça mais tu sais que j'ai raison
Everytime you're up be callin' for me late at night
A chaque fois que tu m'appelles tard dans la nuit
But now that you ain't got me tell me where you gon' be
Mais maintenant que tu ne m'as plus dit moi ce que tu vas devenir
'Cause I can't take you back no my heart won't let me
Parce que je ne peux pas te reprendre, non mon coeur s'y refuse
Girl you know he can't touch like I do
Girl tu sais qu'il ne pourra pas te toucher comme moi
I don't see you trippin' or flippin' over his moves
Je ne t'ai pas vue trébucher ni basculer à son passage
Don't take a genius to see he ain't that dude
Pas besoin d'être un génie pour voir que ce n'est pas comme ça
But you let him back you don't know what you was on
Mais tu le laisses revenir tu ne sais pas se que tu faisais
When you said said he was the one
Quand tu as dit dit qu'il était le seul
Baby yes you said said you were in love
Bébé oui tu as dire que tu étais amoureuse
'Cause when you left me you said that you wouldn't be
Parce que quand tu m'as quitté tu as dis que tu voudrais pas
Comin' back remember that but I never agreed
Revenir rappel t'en mais je ne serais jamais d'accord
I hate to say it but I told you so
Je déteste dire ça mais je t'ai prévenu
Told you if you left that you were gonna be miserable
Je t'ai dit que si tu me quittais tu serais misérable
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be
J'imagine qu'il ne le fait pas comme moi ou d'une manière que tu ne voudrais pas
Runnin' back to the past it was you that left me
Dans le passé c'est toi qui m'a quitté
I hate to say it but you know I'm right
Je déteste dire ça mais tu sais que j'ai raison
Everytime you're up be callin' for me late at night
A chaque fois que tu m'appelles tard dans la nuit
But now that you ain't got me tell me where you gon' be
Mais maintenant que tu ne m'as plus dit moi ce que tu vas devenir
'Cause I can't take you back no my heart won't let me
Parce que je ne peux pas te reprendre, non mon coeur s'y refuse
You fall on hard times it seems
Tu semble être tombé dans une période difficile
But you ain't gettin' no sympathy
Mais tu ne reçois aucune encouragement
No baby not from me
No bébé pas de moi
'Cause I told you you should never leave
Parce que je te l'ai dit tu ne devrais jamais partir
See you chose this road so you gotta go it alone
Je te regarde choisissant cette voie alors tu dois y aller toute seule
Remember I told you so
Rappelle toi je t'ai prévenu
I hate to say it but I told you so
Je déteste dire ça mais je t'ai prévenu
Told you if you left that you were gonna be miserable
Je t'ai dit que si tu me quittais tu serais misérable
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be
J'imagine qu'il ne le fait pas comme moi ou d'une manière que tu ne voudrais pas
Runnin' back to the past it was you that left me
Dans le passé c'est toi qui m'a quitté
I hate to say it but you know I'm right
Je déteste dire ça mais tu sais que j'ai raison
Everytime you're up be callin' for me late at night
A chaque fois que tu m'appelles tard dans la nuit
But now that you ain't got me tell me where you gon' be
Mais maintenant que tu ne m'as plus dit moi ce que tu vas devenir
'Cause I can't take you back no my heart won't let me
Parce que je ne peux pas te reprendre, non mon coeur s'y refuse
Vos commentaires
mtn j'aime moin jesse qu'avant mais cette chanson il aurais du la sortir avant ^^
mercie pour la traduction :-°