Loyalty (Loyauté)
.
It's just a reason to deny
C'est juste une raison de refuser
All the limits that border
Toutes les limites de la frontière
On the thiniest frailties
Sur la mince faiblesses
That makes a sudden change
Qui fait un brusque changement
I'll play my soul into sleep
Je joue mon âme en sommeil
I'll make up words that I keep
Je fais des mots que je garde
Letting nothing go to anyone at all
Rien laisser aller à toute personne et à tous
Where is your loyalty now
Où est votre loyauté maintenant
When all the cards have been left on the table ?
Lorsque toutes les cartes ont été laissés sur la table ?
Where is your loyalty now
Où est votre loyauté maintenant
When all the cards have been left on the table ?
Lorsque toutes les cartes ont été laissés sur la table ?
All of them
Chacun d'entre eux
Bleed at the nerves
Saigne et à les nerfs
That take so long
Qui prennent tant de temps
To wear down
Pour descendre au plus bas
I'll play my soul into sleep
Je joue mon âme en sommeil
I'll make up words that I keep
Je fais des mots que je garde
Letting nothing go to anyone at all
Rien laisser aller à toute personne et à tous
Where is your loyalty now
Où est votre loyauté maintenant
When all the cards have been left on the table ?
Lorsque toutes les cartes ont été laissés sur la table ?
Where is your loyalty now
Où est votre loyauté maintenant
When all the cards have been left on the table ?
Lorsque toutes les cartes ont été laissés sur la table ?
(This time I let go)
(Cette fois, je laisse aller)
This time I have made enough mistakes
Cette fois, j'ai fait assez d'erreurs
For you to bear against me in direct break
Pour vous porter contre moi directement en pause
Our original ideals, you let us down
Nos idéaux d'origine, vous nous laisser à terre
And betrayed our trust with all your promises
Et trahissez notre confiance avec toutes vos promesses
I see a piece of shit alive in you
Je vois un morceau de merde en vie en vous
Cast them near enough to be a truth
Interprètes avec suffisance pour être une vérité
This time I have made enough mistakes
Cette fois, j'ai fait assez d'erreurs
For you to bear against me in direct break
Pour vous porter contre moi directement en pause
Our original ideals, you let us down
Nos idéaux d'origine, vous nous laisser à terre
And betrayed our trust with all your promises
Et trahissez notre confiance avec toutes vos promesses
Where is your loyalty now
Où est votre loyauté maintenant
When all the cards have been left on the table ?
Lorsque toutes les cartes ont été laissés sur la table ?
Where is your loyalty now
Où est votre loyauté maintenant
When all the cards have been left on the table ?
Lorsque toutes les cartes ont été laissés sur la table ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment