Until We Touch The Burning Sun (Jusquau jours où nous toucherons le soleil brûlant)
X
I'm watching through the frozen window
Je regarde à travers la fenêtre glacée
Through the reflection of my face
À travers la réflexion de mon visage
There's a cold world out there
Il y a un monde froid dehors
And I'm here, safe, and deceitfully fine...
Et moi, je suis ici, à l'abri
This is my world
Ceci est mon monde
My haven, my home, where I can be alone
Mon asile, ma maison, là où je peux être seul
Only hear and see
Juste pour voir et entendre
Hear and see things that really matter to me
Pour voir et entendre les choses qui importent vraiment pour moi
When I open the door and look upon the haze
Lorsque j'ouvre la porte et regarde la brume
I can see a million eyes and the way they're gazing at me
Je peux y voir des millions de yeux qui me regardent fixement
Walking through the misery
Marchant à travers la misère
Surrounded by the things that I don't want to see
Encerclé par des choses que je ne veux pas voir
I can feel the hopeless pain,
Je peux ressentir la douleur désespérée
And it's driving me insane
Et ça me rend fou
And today I'll make a promise
Aujourd'hui je vais faire une promesse
Just to break it by tomorrow
Juste pour briser, demain
We will never learn
Nous n'apprendrons jamais
We will never turn
Nous ne tournerons jamais
Our eyes to the world
Nos yeux vers le monde
Where the pain is reality
La où le mal est la réalité
We will never see
Nous ne verrons jamais
We'll never believe
Nous ne croirons jamais
Until we touch the burning sun
Jusqu'au jours où nous toucherons le soleil brûlant
I feel the breeze
Je ressens la fraîcheur
The breeze that makes me realize that I am not alone
Ce qui ma fait réaliser que je ne suis pas seul
I'm here,
Je suis ici
I'm home and safe again behind the doors, locked
À la maison et en sécurité, derrière la porte, enfermé
Inside
À l'intérieur
Never want to leave again
Ne voulant plus partir une fois de plus
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment