God Bless Them (Dieu les bénit)
On remarque bien que cette chanson parle d'une personne qui regrette d'être née et qui sent qu'elle doit mourir, mais sont âge fait obstacle et donc c'est un choix très difficile.
Every day booze drives our lives into a bloody violence
Tout les jours la boisson nous conduit dans une violence sanglante
Talks mean nothing in this phase where chaos reigns
Les paroles ne veulent rien dire en cette période de règne du chaos
X2
Tout les jours la boisson nous conduit dans une violence sanglante
Oh no ! ! !
Les paroles ne veulent rien dire en cette période de règne du chaos
Need to get away from this fuckin' life
Oh non ! !
But how... I am too young... I can let down my fuckin' family ! ! !
J'ais besoin de sortir de ma putain de vie
Fear petrifies me... I don't feel strong enough to leave this life
Mais comment... Je suis trops jeune... Je ne peux pas laisser ma putain de famille ! ! !
La peur me petrifie... Je ne me sens pas assez fort
CHORUS
I have to get out of here
Je dois sortir d'ici
Protect my folks from decadence... away from cries, violence
Protèger mes amis de la décadence... Hors des pleurs, de la violence
But to get there... I have to sacrifice my life... for their own...
Mais pour en arriver là... Je dois sacrifier ma vie... Pour leurs vies...
O h no ! ! !
Oh non ! ! !
I have to get out of here
Je dois sortir d'ici
Protect my folks from this decadence and sacrifice my life
Protèger mes amis de cette décadence et sacrifier ma vie
God bless, god bless...
Dieu bénit, Dieu bénit...
Need to get away from this fuckin'life
J'ais besoin de sortir de ma putain de vie
But how... I am too young... I can't let down my fuckin' family ! ! !
Mais comment... Je suis trops jeune... Je ne peux pas laisser ma famille
Life petrifies me... I'm not ready to live all my life alone
La vie me pétrifie... Je ne suis pas prêt à vivre tout ma vie seul
CHORUS
Si seulement j'auvais 10 putains d'années de plus
Si seulement j'auvais 10 putains d'années de plus
If only I could be ten more fuckin' years older X2
Je les laisserais surment dans la boue
I would leave them for sure in the gutter
Je suis vraiment en colère je peux les tuer pour toi comme les gagants le font
I'm so fuckin angry I could kill them for you like winners do
Mais je suis sûr que ce n'est pas la meilleure chose à faire
But I am sure it is not the best thing to do
Je n'ais pas envie d'être à la prison locale comme un connard
I don't want to be in hometown jail like a motherfucker
Pour ceux qui échangent avec leurs vie grandissante comme des enculés
For those who deal with their grown ups life like fuckers
J'ais déjà pensé que les drogues pouvaient m'aider à sortir de ce monde moche
I even thought drugs would help me to get out of this ugly world But fortunately for me i am not one of their stupid herd
Mais heureusement pour moi je ne suis pas l'un de leur stupide troupeaux
I have never requested to live but now that I'm among them
Je n'ais jamais cherché à vivre mais maintenant je suis parmis eux
I only have one choice left : fight my ass off to get out of there
Je n'ais plus qu'un seul choix : me botter le cul pour sortir d'ici
Oh no...
Oh non...
Life, life, life...
Vie, vie, vie...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment