I Already Miss You (Tu me manques déjà)
J'ai préféré traduire "Sweetheart" et "Sweeteyes" par Joli coeur et Jolies yeux.
I know you're feeling bitter
Je sais que tu te sens amère
What i said last i didn't mean
Ce que j'ai dit la dernière fois ne signifi rien
And now that i'm a little better
Et maintenant je suis un peu meilleur
This is what i meant to say
Voila ce que je voulais dire
Babe i already miss you
Bébé tu me manques déjà
Sweetheart i already miss you
Joli coeur* tu me manques déjà
Sweeteyes i already miss you
Jolis yeux* vous me manquez déjà
And you only just walked out the door
Et tu marchais juste vers la porte
You know i hate talking on telephones
Tu sais que je détestes parler au téléphone
I'm so sorry its just my way
Je suis vraiment désolé c'est juste ma façon de faire
And now that i'm a little older
Et maintenant je suis un peu vieux
There's so much to you i'd like to say
Il y a tant de choses que je voudrais te dire
Babe i already miss you
Bébé tu me manques déjà
Sweetheart i already miss you
Joli coeur tu me manques déjà
Sweeteyes i already miss you
Jolis yeux vous me manquez déjà
And you only just walked out the door
Et tu marchais juste vers la porte
Vos commentaires