Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wait A Minute (Just A Touch)» par Estelle

Wait A Minute (Just A Touch) (Attend Une Minute (Juste une Caresse))

Estelle chante ici avec son producteur Will. I. Am, chanteur des Black Eyed Peas. Elle parle de la relation d' "adultère" entre un homme et une femme, sans que c'en soit vraiment un : tout cela reste un amour platonique, sans relations sexuelles.

Wait a minute, wait wait wait a minute,
Attend une minute, attend attend attend une minute
Wait wait wait a minute, wait wait wait a minute.
Attend attend attend une minute, attend attend attend une minute
Wait wait wait a minute, wait wait wait a minute, wait wait wait a minute.
Attend attend attend une minute, attend attend attend une minute
Let me just wait a minute, let me just wait a minute, wait wait wait a minute.
Laisse-moi, attend juste une minute, laisse-moi attend juste une minute, attend attend attend une minute
Let me just wait a minute, wait wait wait.
Laisse-moi attend juste une minute, attend attend attend

Just a touch, we can take our time you aint got to rush you know,
Juste une caresse, nous pouvons prendre notre temps, tu n'es pas obligé de te presser tu sais
Just a touch, if you wait a minute we'll do all that stuff you know,
Juste une caresse, si tu attends une minute, on fera tous ces trucs, tu sais
Just a touch, baby boy lets make it special,
Juste une caresse, mon chéri rendons cela spécial
Imma have it my way, right now u get just one touch.
Je vais faire ça à ma façon, et maintenant tu n'auras qu'une caresse

My loves so professional, just because were kissin dont mean were undressin,
Mon amour est si professionnel, simplement pacque s'embrasser ne signifie pas se déshabiller
No.
Non
U aint creepin and suggestin those freaky little things we could do cuz the
Tu n'avances pas ni ne suggères ces petites choses bizarres que nous pourrions faire, car
Answers no.
La réponse est non
Baby I got let u know, if and when the time comes for me nd you sex is slow.
Chéri il faut que je te fasse savoir, si jamais un jour entre toi et moi on prendra tout notre temps pour le sexe
Wrap it up cuz I aint carryin your embreyo,
Profites-en, car je ne porterais pas ton embryon
Your starin at a women that would slap your arse to the fall.
Tu mattes toutes les femmes qui te claqueraient le cul jusqu'à ce qu'il en tombe
You say I aint right but you keep comin back cuz this girl is tight,
Tu dis que je n'ai pas raison mais tu n'arrêtes pas de revenir car cette fille est trop froide
You aint spendin the night, uh uh after were done here its back to the wife.
Tu ne vas pas y passer la nuit, eh eh, après qu'on ait fini c'est retour chez ta femme
Yeah I know it feels so nice, swing by for some love nd tha
Yeah je sais que ça fait du bien, de s'agiter pour un peu d'amour, et alors
Its so special all you get to get is just a touch.
C'est si spécial que la seule chose que tu peux avoir, c'est juste une caresse

(chorus)
(refrain)

My loves on overload,
Mon amour est en surcharge
Dont mean to boast but a kiss would make you overdose.
Je ne veux pas me vanter, mais un baiser sera pour toi une overdose
Hold me tight, hold me close, turn out the lights,
Sers-moi fort, sers-moi contre toi, éteins la lumière
Knock you out, boy your comatosed
Je te mets KO, mec tu comates
Boy your rockin with the most, estelle take you on a ride like a
Mec tu t'éclates avec la meilleure, Estelle t'emmène faire une virée
Rollercoaster.
Comme sur des montagnes russes
I heat it up like a toaster, boy bring your body over, I know what to do,
Je réchauffe ça comme un toaster, mec ramènes ton corps par ici, je sais m'y prendre
Lay it down put the zoom zoom on you, you tryna play it cool,
Allonges-toi, on fait on zoom zoom sur toi, t'essaies de te la jouer cool
You know you want it true like a baby do, come on,
Tu sais que t'en veux en vrai, comme une fille le ferait, viens
Boy am through with you, get your shoes on cuz am using you
Mec je suis directe avec toi, remets tes chaussures car je t'utilise
Because its so special all you get to get is just a touch.
Car c'est si spécial que la seule chose que tu peux avoir, c'est juste une caresse

(chorus x2)
(refrain x2)

 
Publié par 9313 3 3 6 le 18 juin 2008 à 18h32.
Shine (2008)
Chanteurs : Estelle
Albums : Shine

Voir la vidéo de «Wait A Minute (Just A Touch)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000